Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/522

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

498 LE PARLER POPULAIRE Piasser, v. n. Se dit du cri des petits poulets et des moineaux. Piastre, n. f. Avoir les yeux grands comme des piastres françaises, ne pas vouloir dormir. Chercke ta piastre, ton êcu est perdu. V. lîcu Un baise-la-piastre, avare. — Cheval de quatre piastres, de valeur médiocre. Piaule, n. f. — Bouffée de vent. Piautne, n. m. — Pivoine. Pic, n. m. Outil dont se servent les déblayeurs de trottoirs quand ils enlèvent la glace, et aussi les ouvriers qui font des tranchées dans le sol pour les fins de l’aqueduc, du gaz, etc. Pic (à), loc. adv. — ^ Escarpé. Ex. Une côte à pic. D’abord difficile. Ex. Une femme à pic.

  • Pica, (m. a.)

Cicéron, 12 points. Smallpica, philosophie, 11 points. Double small pica, petit paragon, 22 points Five Unes pica, double canon, 60 points. Eight Unes pica, triple canon, 96 points. Picâillon, n. m. Argent. Ex. Il en a, des picaillons. Picâillon était une monnaie savoyarde valant un demi— liard. Picasser, v. a. Marqueter, tacheter. Ex. Il est picassê comme un œuf de dinde. Picasse, n. f. — Vieux cheval usé. Piccolo, n. m. — Petite flûte. Pichegrue, n. f. Personne d’humeur acariâtre. Ex. Une vieille pichegrue. Pichenoque, n. f. Pichenette, chiquenaude. Nous disons aussi pichenolle, pichenelle et pichenotte. DES CANA