Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/626

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

6O2 LE PARLER POPULAIRE Set de bijoux, parure. Set d’amis, association d’amis. Sel de couteatix, coutellerie.

Setter, — teur, (m. a.) — Chien d’arrêt.

Settler, v. a. (Angl.)

Régler un compte. Ex. Si tu veux dire comme moi, nous allons settler.

Seu, seux, adj. — Seuls. Ex. Restons tout seux.

Seul, e, adj.

Peu communicatif, qui aimé la solitude,.fîx. Tu con nais notre ami, tu sais qti’il est seul. Par ses propres efforts. Ex. Cet enfant commence à marcher tout seul. — Ça parle tout seul, cela va sans dire.

Seulement (en), loc.

Seulement. Ex. C’est en seulement pour vous saluer, à la vôtre !

Seurment, adv. — Seulement.

Seurouet, n. m. — Sud-ouest.

Seurplis, n. m. — Surplis.

Seurplus, n. m. — Surplus.

Seurprendre, v. a. — Surprendre.

Seurprise, n. f. — Surprise.

Séverer, v. a. — Arpenter. Acadianisme.

  • Shabby, shabbê, (m. a.)

Usé, râpé, fripé. Ex. Comme tu es shabby, as-tu perdu un pain de ta fournée ?

  • Shaft, (m. a.)

Arbre de couche, dans un bateau à vapeur. Puits, dans une mine. Arbre moteur, dans une usine. Puisard d’un égoût.

Shake hand, chèque kann’de, (m. a.)

Poignée de mains.

Shame, chême, (m. a.) — Honte.

Shampoo, pou, (m. a.)

Massage, friction de la chevelure.