Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/655

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DUS CANADIENS-FRANÇAIS 631 Terre, n. f. Plancher, parquet. Ex. Baise la terre, méchant enfant. Terre neuve, terre non défrichée. Faire de la terre, défricher. Terre noire, terreau. En terre, sur terre. Ex. Il n’y a pas d’homme plus malheureux en terre que lui. Il fait noir comme terre, l’obscurité est très profonde, on n’y voit absolument rien. — Trouver terre, atteindre le fond de l’eau avec une rame. Terrir, v. a. — Atterrir. Ex. Du fumier terri. V. Tairir. Terroué, n. m. Terreau. Ex. Si tu veux avoir de belles fleurs, ajoute du terrouê. Teruelle, n. f. — Truelle. Tête, n. f. Ne pas avoir de tête, manquer de tête, manquer d’intelli gence. Perdre la tête, ne savoir plus que faire. Se casser la tête, se fatiguer outre mesure. — La tête me fend, j’ai un gros mal de tête. Tête de pioche, n. f. Personne entêtée, enfant têtu qui n’écoute personne. Tête d’oreiller, n. f. Taie, sac de linge qui enveloppe un oreiller. Tête en fromage, n. f. — Hachis de porc frais, têtes et pattes. Têtes d’anguilles, n. f. pl. Sobriquet donné aux habitants de la petite rivière Saint— François. Teurdre, v. a. Tordre. Ex. Cela me teurd l’ambition ; cette colique me teurd le ventre. Teurse, part. pass. f. Torse. Ex. Cette corde est trop teurse, déteurs-lk.* Thanks-giving, n. m., (m. a.) Actions de grâces. Ex. L, e 26 octobre sera, cette année, le jour du ihanks-giving.