Page:Dottin - Louis Eunius.pdf/50

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
40
PREMIÈRE RÉDACTION A C.


breued e toud ma horf o vareges quesec o varegues quezec eo oll ma c’horf brevet me nem deuertisou herue ma bolante vel a mo c’hoant bepred me n’em divertisso rac credin a ra guenin evid on sefian evit bon difial ez oc’h deut, a gredan modered o comgou pe eved diauis mar bec’h re diavis poezet mad ho comzou dleed e boud difun a neb a ja en end na die den mont en hent hep beza difun mad col a ran ma bue gand eun den misirab eun den fall a ra din dont da goll ma buez rac baie mad a red, hac an end a sou uny rac an hend a zo plen, a baie mad a ret potred an actou fos, displanterien ar hroajou torrerien ar c’hroajou, potred an acto faus cals a dore o gouc gand ar hoand da redec cals o c’hoantaat redec a deus ho gouq torret huy neus scuilled o coaid evid ma souetad hac evit ma savetad, e c’heus ho coad scuillet me selebrou beb sun ofem an spered santel ofern ar speret glan bep sun me celebrou me a meus courag vad a Doue rey e gras Doue a reï he c’hras ha me a meus courag. an otro sant Miquel a ma el gardien ha ma el gardien, an otro sant Michel Ar plas man, lad santel, ehe an purgatoair Ar purgator, tad santel, ec’h eo ar plas-man

Souvent le déplacement ou le remplacement d’un mot à la fin du vers entraîne pour les besoins de la rime la modification du vers suivant : 2901 A. En ano an tad, ar mab hac ar Spered santel mo congur dam huitad meueillen Lusifer. C. en hano ’n Tad ar Mab ive ar Speret-Glan m’ho conjur d’am c’huitad meveillen bras Satan, 377 A. hed ma hinderf er jardin da bourmen eun neubed rac ma matenesou a meus hoais da lared C. it eta eun nebeud d’ar jardin da bourmenn da c’hortos ac’hanon d’achui ma fedenn 383 A. Ho ho ! birfiquen ne boueses o pedin Doue hac ar Voerhes, te fad sou disoursy C. O Theodesia ne baouesi james o pedi a galon Doue hac ar Verc’hes