Page:Dumas - Les Trois Mousquetaires - 1849.pdf/329

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Prenez garde, Athos, prenez garde ; vous avez voulu la tuer, elle est femme à vous rendre la pareille et à ne pas vous manquer !

— Elle n’osera rien dire, car ce serait se dénoncer elle-même.

— Elle est capable de tout ! l’avez-vous jamais vue furieuse ?

— Non, dit Athos.

— Une tigresse, une panthère ! Ah ! mon cher Athos, j’ai bien peur d’avoir attiré sur nous deux une vengeance terrible !

D’Artagnan raconta tout alors, la colère insensée de milady et ses menaces de mort.

— Vous avez raison, et sur mon âme je donnerais ma vie pour un cheveu, dit Athos. Heureusement, c’est après-demain que nous quittons Paris ; nous allons, selon toute probabilité, à La Rochelle, et une fois partis…

— Elle vous poursuivra au bout du monde, Athos, si elle vous reconnaît. Laissez donc sa haine s’exercer sur moi seul.

— Eh ! mon cher, que m’importe qu’elle me tue ! dit Athos. Est-ce que par hasard vous croyez que je tiens à la vie ?

— Il y a quelque horrible mystère sous tout cela, Athos. Cette femme est l’espion du cardinal, j’en suis sûr.

— En ce cas, prenez garde à vous. Si le cardinal ne vous a pas dans une haute admiration pour l’affaire de Londres, il vous a en grande haine ; mais comme au bout du compte il ne peut vous rien reprocher ostensiblement, et qu’il faut que haine se satisfasse, surtout quand c’est une haine de cardinal, prenez garde à vous ! Si vous sortez, ne sortez pas seul ; si vous mangez, prenez vos précautions ; méfiez-vous de tout enfin, même de votre ombre !

— Heureusement, dit d’Artagnan, qu’il s’agit seulement d’aller jusqu’à après-demain soir sans encombre, car une fois à l’armée nous n’aurons plus, je l’espère, que des hommes à craindre.

— En attendant, dit Athos, je renonce à mes projets de réclusion, et je vais partout avec vous ; il faut que vous retourniez rue des Fossoyeurs. Je vous accompagne.

— Mais, si près que ce soit d’ici, reprit d’Artagnan, je ne puis y retourner comme cela.

— C’est juste, dit Athos. Et il tira la sonnette.

Grimaud entra. Athos lui fit signe d’aller chez d’Artagnan, d’en rapporter des habits.

Grimaud répondit par un autre signe qu’il comprenait parfaitement et partit.

— Ah çà ! mais voilà qui ne nous avance pas pour l’équipement, cher ami, dit Athos ; car, si je ne m’abuse, vous avez laissé toute votre défroque chez milady, qui n’aura sans doute pas l’attention de vous la retourner. Heureusement vous avez le saphir ?

— Le saphir est à vous, mon cher Athos ; ne m’avez-vous pas dit que c’était une bague de famille ?

— Oui, mon père l’acheta deux mille écus, à ce qu’il me dit autrefois ; il faisait partie des cadeaux de noces qu’il fit à ma mère ; il est magnifique ; ma mère me le donna, et moi, fou que j’étais, plutôt que de le garder comme une relique sainte, je la donnai à mon tour à cette misérable.