Page:Durand de Mende - Rational, vol 3, traduction Barthelemy, 1854.djvu/72

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Gloria Patri à chaque psaume ; mais ils les distinguent par les antiennes, parce que chacun est tenu de donner d’après le don qu’il a reçu, et de célébrer les louanges de la Trinité d’après l’amour qu’il a puisé dans la connaissance de la Trinité.

XX. Et fais attention qu’à la première époque du temps qui précéda la loi veillèrent Abel, Enos, Hénoch et Lameth, ce qu’on donne à entendre par les quatre premiers psaumes, « Heureux l’homme, dit Abel, qui, semblable au bois planté le long d’un cours d’eau, a donné en son temps le fruit de justice. » Et Abel succomba pour défendre la justice. Enos chante : Quare fremuerunt, parce qu’il servit le Seigneur avec crainte en invoquant son nom. Hénoch chante : Domine, quid multiplicati sunt, lui que le Seigneur reçut dans son sein en le transportant en paradis. Lameth chante : Domine, ne in furore, lui que le Seigneur exauça en lui accordant un fils jugé digne de sauver dans l’arche le genre humain et de le préserver ainsi de la fureur de Dieu.

Or, comme on ne chante que quatre psaumes, c’est pour cela qu’on en retranche deux de l’office du matin, à savoir : Cum invocarem, etc., et Verba mea, etc. On retranche ces psaumes plutôt que d’autres, parce que l’on dit toujours le premier à complies, et le second le lundi à laudes.

XXI. Or, dans la seconde époque du premier temps veillèrent Noé, Sem, Héber et Tharé. Noé chante : Domine, Deus meus, lui que le Seigneur trouva juste au sein de cette génération perverse, et qui pour cela fut sauvé des eaux du déluge. Sem chante : Domine, Deus noster, lui que le Seigneur couronna de gloire et d’honneur, en l’élevant au-dessus de ses frères par la bénédiction paternelle. Héber chante : Confîtebor tibi, lui qui raconta les merveilles de Dieu, en faisant disparaître la cité des géants. Tharé chante : In Domino confido, lui qui, placé dans la ville des Chaldéens, mit sa confiance dans le Seigneur ; lui qui eut en partage un calice de feu et de soufre.