Page:Ernest Renan - Cantique des cantiques, Calmann-Levy, 1884.djvu/83

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

surprises et des péripéties que des développements passionnés et des morceaux de musique. Voilà pourquoi l’héroïne n’est nommée que si tard. Voilà aussi comment il se fait que le morceau VIII, où nous voyons Salomon rentrer à Jérusalem après une expédition qui a eu pour résultat de conquérir une nouvelle beauté pour son sérail, n’est expliqué que par le morceau XII, où nous assistons à l’expédition galante dont le morceau VIII nous montre le retour[1].

XIII. Cette scène charmante est heureusement aussi claire que la précédente est obscure. Le goût invincible des champs reprend la Sulamite ; elle supplie son ami de la ramener au village, à la mai-

  1. M. Ewald a bien vu qu’il s’agit, dans la scène qui nous occupe, de la première rencontre de la Sulamite et de Salomon. Seulement le docte hébraïsant croit devoir placer la scène entière sous forme de récit dans la bouche de la Sulamite. Cette hypothèse, que M. Ewald applique à d’autres endroits, et qui a pour conséquence de faire prononcer des dialogues entiers à deux et à trois personnages par un seul acteur, amène des agencements scéniques compliqués et très-peu naturels.