Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1873

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 873.

ettouesesteneṛ ed Fendou ⁒ j’ai été questionnaé avec F. (au suj. de F.).

touesestan ⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏ vn. f. 1.3 ; conj. 190 « toueksen » ; (ittouesestan, ietîouesestan, éd iettouesestan, our ittouesestan) ‖ m. s. q. le pr.

sâstân ⵙⵙ⵿ⵜⵏ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâstân, our isestin) ‖ questionner hab.

tîmsestîn ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ vn. f. 1.2.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîmsestîn, our itemsestin) ‖ se questionner hab. réc. l’un l’autre.

tîmsestân ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ vn. f. 1.2.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîmsestân, our itemsestan) ‖ m. s. q. le pr.

tîtouesestîn ⵜⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏ vn. f. 1.3.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîtouesestîn, our itetouesestin) ‖ être hab. questionné.

tîtouesestân ⵜⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏ vn. f. 1.3.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîtouesestân, our itetouesestan) ‖ m. s. q. le pr.

ăsesten ⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isestînen ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ sestînen ‖ fait de questionner ‖ p. ext. « question » ‖ moins us. qu’ăsestan.

ăsestan ⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isestânen ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ sestânen ‖ m. s. q. le pr. ‖ plus us. q. le pr.

ămsesten ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1.2 ; φ (pl. imsestînen ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ ĕmsestînen ‖ fait de se questionner réc. l’un l’autre.

ămsestan ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1.2 ; φ (pl. imsestânen ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ ĕmsestânen ‖ m. s. q. le pr.

ătouesesten ⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1.3 ; φ (pl. itouesestînen ⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ ĕtouesestînen ‖ fait d’être questionné.

ătouesestan ⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. nv. f. 1.3 ; φ (pl. itouesestânen ⵜⵓⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ ĕtouesestânen ‖ m. s. q. le pr.

émesesten ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. n. d’é. f. 1 ; φ (pl. imesestenen ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ ; fs. témesestent ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜ ; fp. timesestenîn ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ ămesten (ĕmesten), daṛ mesestenen, daṛ tămesestent (tĕmesestent), daṛ tmesestenîn ‖ ange questionneur du tombeau (dans la religion musulmane) ‖ d. le s. « ange questionneur du tombeau », ne s’emploie qu’au masc. ‖ p. ext. « hom. insupportable (h. aussi insupportable qu’un ange questionneur du tombeau) ; hom. horriblement laid (h. dont l’aspect est aussi désagréable que celui d’un ange questionneur du tombeau) ». Dans ces sens, s’empl. au masc. et au fém. Se dit d’une p. insupportable pour une cause qlconque ou très laide.

ămessêsten ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ sm. n. d’é. f. 1 ; φ (pl. imessêstenen ⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ ; fs. tămessêstent ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜ ; fp. timessêstenîn ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ), daṛ messêstenen, daṛ tmessêstenîn ‖ m. s. q. le pr.

ⵙⵜⵏⴼⵙ stenfous ‖ v. ⵜⵏ tătanout.

ⵙⵜⵗ

esteṛ ⵙ⵿ⵜⵗ va. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (istĕṛ, istâṛ, éd isteṛ, our istiṛ) ‖ chasser (faire partir vivement ; chasser devant soi vivement ; pousser devant soi vivement) ; poursuivre ; suivre rapidement (en cherchant à atteindre) ‖ peut avoir pour suj. des p., des an., ou des ch. Peut avoir pour rég. dir. des p. ou des an. ‖