Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1867

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 867.

(avec un commencement de rides et de desséchement, sans dessécher complètement) » ‖ p. ext. « dépouiller de son eau (dessécher, amaigrir) [une p. ou un an.] », le suj. étant une cause qlconque, maladie, chagrin, etc. v. ⵍⴱⴾ elbek ‖ d. le s. « dépouiller de son eau (dégonfler de son suc) [un fruit frais, un légume frais, de la viande fraîche] », est syn. de selouĕs ‖ diffère d’ezzer « purifier [un liquide] (en le laissant reposer dans un vase jusqu’à ce que les parcelles lourdes se soient reposés au fond du vase) ».

souses ⵙⵙⵙ va. f. 1 ; conj. 163 « soudel » ; ρ (iessoŭses, iessoûses, éd isouses, our iessouses) ‖ faire filtrer ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. du prim. au s. act.

tâsses ⵜⵙⵙ va. f. 6 ; conj. 226 « tâddel » ; (itâsses, our itesses) ‖ filtrer hab. ‖ a aussi les s. pas. et pron. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

soûsoûs ⵙⵙⵙ va. f. 1.18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (isoûsoûs, our isousous) ‖ faire hab. filtrer ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

oûsoûs ⵙⵙ sm. nv. prim. ; (pl. oûsoûsen ⵙⵙⵏ) ‖ fait de filtrer ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être filtré » et « fait de se filtrer » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăsoûses ⵙⵙⵙ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isoûsoûsen ⵙⵙⵙⵏ), daṛ soûsoûsen ‖ fait de faire filtrer ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

tăsist ⵜⵙⵙ⵿ⵜ sf. (tăsîsîn ⵜⵙⵙⵏ) ‖‖ brume épaisse (de vapeur d’eau, qui est presque du brouillard) ‖ ex. tăsist n ĕġenna ⁒ brume épaisse de pluie (brume épaisse indice de pluie ; brume épaisse qui annonce la pluie) ‖ v. ⴱⵗⵍ bouṛel.

témesest ⵜⵎⵙⵙ⵿ⵜ sf. φ (pl. timesesîn ⵜⵎⵙⵙⵏ), daṛ tămesest (tĕmesest), daṛ tmesesîn ‖ terre d’un grain extrêmement fin (terre d’un grain fin que de la farine passé au tamis).

ⵙⵙ ăsis ⵙⵙ sm. (n. d’u. et col.) (pl. ăsisen ⵙⵙⵏ) ‖ ver de bois d’une espèce particulière ‖ l’ăsis est de couleur foncée et atteint 0m,02c de longueur ; il ne se trouve que dans le bois, où il se creuse des logements ‖ diffère de tămâdé « termite ».

ⵙⵙ sâss ‖ v. ⵙⵓ esou.

ⵙⵙⴱ sasebi ⵙⵙⴱⵉ (franç.) sm. (pl. sasebîten ⵙⵙⴱⵜⵏ) ‖ fusil de guerre se chargeant par la culasse (de système qlconque) ‖ tout fusil de guerre se chargeant par la culasse, qlq. soient son système et sa cartouche, qu’il soit ou non à répétition, est un sasebi.

ⵙⵙⴼ sâsâf ⵙⵙⴼ sm. (n.d’u. et col.) (pl. de div. ou p. n. sâsâfen ⵙⵙⴼⵏ) ‖ nom d’une plante non persistante (ar. « bou fettâch ») ‖ p. ext. « grain produit par la sâsâf ». Le grain de sâsâf est très petit et noir ; on l’emploie com. remède pour les yeux ‖ p. ext. « poudre à fusil très fine d’une espèce particulière ». Ainsi nommée à cause de sa ressemblance avec la grain de sâsâf. La poudre dite sâsâf est appelée soit sâsâf soit ătou n sâsâf « poudre de sâsâf » ‖ d. le s. « poudre à fusil très fine d’une espèce particulière », est syn. d’ennemli.

ⵙⵙⴾ teseskout ‖ v. ⵥⴾ eskou.

ⵙⵙⵍ ăsesil ‖ v. ⵙⵍ esel « être chaussé de ; se chausser de ».