— żâżâr ⵥⵥⵔ va. f. 1.7 ; conj. 233 « sâġâr » ; (iżâżâr, our iżiżir) ‖ faire hab. mettre à bout de forces ‖ se c. av. 2 acc. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.
— tînmiżâr ⵜⵏⵎⵥⵔ vn. f. 2bis.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmiżâr, our itenmiżar) ‖ se mettre hab. réc. à bout de forces ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.
— tînmiżîr ⵜⵏⵎⵥⵔ vn. f. 2bis .13; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itînmiżîr, our itenmiżir) ‖ m. s. q. le pr.
— toużżirt ⵜⵥⵔ⵿ⵜ sf. nv. prim. ; (pl. toużżîrîn ⵜⵥⵔⵏ) ‖ fait de mettre à bout de forces ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être mis à bout de forces ; fait d’être à bout de forces » et « fait de se mettre à bout de forces » ‖ a t. les s. c. à c. du prim. ‖ p. ext. « tourment ; souffrance ». D. ce s., est syn. de toussist et d’ăssas.
— ăżîżer ⵥⵥⵔ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iżîżîren ⵥⵥⵔⵏ), daṛ żîżîren ‖ fait de faire mettre à bout de forces ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.
— ănmiżar ⵏⵎⵥⵔ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmiżâren ⵏⵎⵥⵔⵏ), daṛ ĕnmiżâren ‖ fait de se mettre réc. à bout de forces ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 2bis.
— ănmiżer ⵏⵎⵥⵔ sm. nv. f. 2bis ; φ (pl. inmiżîren ⵏⵎⵥⵔⵏ), daṛ ĕnmiżîren ‖ m. s. q. le pr.
— ămâżour ⵎⵥⵔ sm. n. d’é. prim. ; φ (pl. imoûżâr ⵎⵥⵔ ; fs. tămâżourt ⵜⵎⵥⵔ⵿ⵜ ; fp. timoûżâr ⵜⵎⵥⵔ), daṛ moûżâr, daṛ tmoûżâr ‖ hom. qui tourmente (h. qui fait souffrir) [une p. ou un an.] ; hom. qui a l’hab. de tourmenter les gens ‖ la p. ou l’an. qu’un ămâżour tourmente se met au gén. ‖ syn. d’ămâsous et d’ămâdgaż.
— Toużżirt ⵜⵥⵔ⵿ⵜ (m. à m. « souffrance ») ⁂ sf. s. ‖ np. de l’étoile ο de la constellation du Navire (Duv.).
— ămżour ⵎⵥⵔ sm. φ (pl. imżoûren ⵎⵥⵔⵏ), daṛ ĕmżoûren ‖ période de 40 jours qui suit l’accouchement (d’une fem.) ‖ l’ămżour commence le jour de l’accouchement et dure 40 jours ; la f. n’observe rien de particulier pendant cette période ni au moment où elle finit ; la seule particularité de l’ămżour, c’est que pendant sa durée on tâche de donner à la f. la meilleure alimentation possible ‖ eh ămżour « être dans l’ămżour » et eṭṭef ămżour « tenir l’ămżour » sont des expr. syn. qui signifient « être dans la période de 40 jours qui suit l’accouchement (le suj. étant une fem.) » ‖ p. ext. le plur. imżoûren signifie « provisions de bouche destinées à une fem. qui est dans l’ămżour ». Quand une f. doit accoucher, ceux qui l’entourent se mettent en quête des meilleurs aliments possible pour l’en nourrir pendant l’ămżour.
—
tănemmeżourt ⵜⵏⵎⵥⵔ⵿ⵜ sf. φ (pl. tinemmeżoûrîn ⵜⵏⵎⵥⵔⵏ), daṛ tnemmeżoûrîn ‖ fem. qui est dans la période de 40 jours qui suit son accouchement.