Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/345

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
345.

(izferahet, iezîferahet, éd izefferouhet, our izferahet) ‖ rendre gai.

tîfroûhoût (Ta. 8) ⵜⴼⵔⵂⵜ vn. f. 16bis ; conj. 257 « tîdoûboût (Ta. 8) » ; 
(itîfroûhoût, our itefrouhout) ‖ être hab. gai.

zîfroûhoût (Ta. 8) ⵣⴼⵔⵂⵜ va. f. 1.16bis ; conj. 257 « tîdoûboût (Ta. 8) » ; 
(izîfroûhoût, our izefrouhout) ‖ rendre hab. gai.

ăfroûhou ⴼⵔⵂⵓ sm. nv. prim. ; φ (pl. ifroûhoûten ⴼⵔⵂⵜⵏ), daṛ 
ĕfroûhoûten ‖ fait d’être gai ; gaieté.

ăzefferoûhou ⵣⴼⵔⵂⵓ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izefferoûhoûten ⵣⴼⵔⵂⵜⵏ), daṛ 
zefferoûhoûten ‖ fait de rendre gai.

ăferaha ⴼⵔⵂⴰ sm. n. d’é. prim. ; φ (pl. iferahâten ⴼⵔⵂⵜⵏ ; fs. 
tăferahat ⵜⴼⵔⵂⵜ ; fp. tiferahâtîn ⵜⴼⵔⵂⵜⵏ), daṛ ferahâten, 
daṛ tferahâtîn ‖ hom. (ou an.) gai.

ⴼⵔⵂⵍⵗ ăferhâlaṛ ⴼⵔⵂⵍⵗ sm. φ (n. d’u. et col.) (pl. de div. ou p. n. iferhoûlaṛⴼⵔⵂⵍⵗ), daṛ ferhoûlaṛ ‖ nom d’une plante non persistante 
(« crambe » (B.T.) ; « verbascum » (B.T.)).

ⴼⵔⵉ afri ⴼⵔⵉ vn. prim. ; conj. 68 « ali » ; (ioufrĕi, ioufrâi, éd iafri, 
our ioufréi) ‖ ressentir ‖ ce que le suj. ressent se met au datif ‖ peut 
avoir pour suj. une p. ou un an. Ce que ressent le suj. peut être 
n’importe quelle ch. physique ou morale ‖ ex. oufrĕieṛ i laż ⁒ 
j’ai ressenti de la faim = oufrĕieṛ i tera ⁒ j’ai ressenti de l’amour.

soufri ⵙⴼⵔⵉ va. f. 1 ; conj. 164 « soufi » ; (iessoŭfrei, iessoûfrei, éd 
isoufri, our iessoufrei) ‖ faire ressentir (se c. av. 1 acc. et un dat.).

nefrei ⵏⴼⵔⵉ vn. f. 4 ; conj. 99 « bereġ » ; (innĕfrei, iennîfrei, éd 
iennefrei, our innefrei) ‖ ressentir réc. l’un pour l’autre ‖ ce qu’on 
ressent l’un pour l’autre se met au dat. ‖ p. ext. « ressentir » ; d. ce s. 
est syn. du prim. Quand nefrei a ce sens, ce que ressent le suj. 
se met à l’abl. et est accompagné de d (ed) « avec ». (Ex. 
innĕfrei ed laż ⁒ il a ressenti la faim).

toûfrâi ⵜⴼⵔⵉ vn. f. 18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (itoûfrâi, our itoufrai) 
‖ ressentir hab.

soûfrâi ⵙⴼⵔⵉ va. f. 1.18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (isoûfrâi, our isoufrai) 
‖ faire hab. ressentir (se c. av. 1 acc. et un dat.).

tânefrâi ⵜⵏⴼⵔⵉ vn. f. 4.7 ; conj. 231 « tâdenkâi » ; (itânefrâi, our 
itenefri) ‖ ressentir hab. réc. l’un pour l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de 
la f. 4.

afri ⴼⵔⵉ sm. nv. prim. ; φ (pl. ifrien ⴼⵔⵉⵏ), daṛ ĕfri (ăfri), 
daṛ ĕfrien ‖ fait de ressentir.

ăferra ⴼⵔⴰ sm. nv. prim. ; φ (pl. iferrâten ⴼⵔⵜⵏ), daṛ ferrâten ‖ 
m. s. q. le pr.

toufrait ⵜⴼⵔⵉⵜ sf. nv. prim. ; (pl. toufraîn ⵜⴼⵔⵉⵏ) ‖ m. s. q. le pr. ‖