Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/539

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
539.

Ihaggâren ⵂⴳⵔⵏ ⁂ (Ăir) sm. pl. φ (ms. Ăhaggar ⵂⴳⵔ ; fs. Tăhaggart ⵜⵂⴳⵔ⵿ⵜ ; fp. Tihaggârîn ⵜⵂⴳⵔⵏ), daṛ Haggâren, daṛ Thaggârîn ‖ surnom donné par les Kel-Ăir à un petit groupe de Kel-Ăṛefsa établi dans l’Ăir ‖ les Kel-Ăṛefsa sont une fraction des Âġouh-en-tĕhlé, tribu touaregue plébéienne (ămeṛid) de l’Ăh. ‖ le surnom Ihaggâren a le sens de « gens de l’Ăhaggar ».

Hoggar ⵂⴳⵔ ‖ corruption arabe du mot Ăhaggar.

hougger ⵂⴳⵔ vn. prim. ; conj. 95 « doukkel » ; (iehhoŭgger, iehhoûgger, éd iehhougger, our iehhougger) ‖ être touareg noble (d’une des tribus dont les membres s’appellent ăhaggar, c. à d. d’une des tribus nobles de l’Ăhaggar, de l’Ăjjer, ou des Tăitoḳ) ‖ diffère de moujer « être touareg noble (d’une des tribus dont les membres s’appellent ămâjer, c. à d. d’une des tribus nobles de l’Ăir, des Ioullemmeden, ou des Kel-Geres) », qui signifie p. ext. « être noble (de naissance) (à qlq. pays, race, religion qu’on appartienne) ».

ăhougger ⵂⴳⵔ sm. nv. prim. ; (s. s. pl.) ‖ fait d’être touareg noble (d. le s. ci. d.).

tăhouggera ⵜⵂⴳⵔⴰ sf. nv. prim. ; (s. s. pl.) ‖ m. s. q. le pr. ‖ p. ext. « noblesse touaregue (collection des Touaregs nobles qui s’appellent ăhaggar (d. le s. ci. d.)) ». (Ex. tăhouggera, neṛ ta-h ; tămeṛeda, neṛ ta-h ⁒ la noblesse touaregue, la voilà ; la plèbe vassale, la voilà (voilà les Touaregs nobles ; voilà les plébéiens vassaux)) ‖ peu us. d. le s. « fait d’être touareg noble ». Presque touj. employé d. le s. « noblesse touaregue ».

ăheggar (ăhiggar) ⵂⴳⵔ sm. φ (pl. iheggâren (ihiggâren) ⵂⴳⵔⵏ), daṛ heggâren (higgâren) ‖ datte (entière, non ouverte ni cassée) ‖ toute datte, fraîche ou sèche, qui n’est ni ouverte ni cassée, est un ăheggar ‖ diffère de té̆iné « dattes (qlconques, en qualité indéterminée, entières ou cassées, fraîches ou sèches) » ‖ diffère d’éferḍis « fragment de datte (fragment grand ou petit d’une datte fraîche ou sèche) ».

ⵂⴳⵗ heggĕṛ ‖ v. ⵂⵓⵗ ihouaṛ.

ⵂⵂ ihohân ⵂⵂⵏ sm. φ (pl. s. s.), daṛ hohân ‖ vapeur d’eau ‖ se dit de la vapeur d’eau qui s’exhale d’une eau chaude, d’une ch. humide et chaude, d’une p., d’un an., d’une surface humide qlconque ‖ diffère d’ettehouhou « vapeurs épaisses sortant du sol après une pluie et l’enveloppant d’une couche haute et dense » ‖ diffère de melamouk « vapeurs légères formant une nappe mince à la surface du sol après la pluie ».

ettehouhou ⵜⵂⵂⵓ sm. (pl. ettehouhoûten ⵜⵂⵂⵜⵏ) ‖ vapeurs épaisses sortant du sol après une pluie et l’enveloppant d’une couche haute et dense ‖ v. ci-dessus ihohân.

ⵂⵂ tăhaha ⵜⵂⵂⴰ sf. φ (n. d’u. et col.) (pl. de div. ou p. n. tihahiouîn ⵜⵂⵂⵓⵏ), daṛ thahiouîn ‖ fruit sec de l’arbre appelé en tăm. abseṛ ‖ p. ext.