Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/674

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
674.

moujeṛ ⵎⵋⵗ vn. prim. ; conj. 39 « houreġ » ; ρ (iemoŭjeṛ, iemoûjeṛ, éd imoujeṛ, our iemoujeṛ) ‖ être touareg noble (d’une des tribus dont les membres s’appellent ămâjeṛ, c. à d. d’une des tribus nobles de l’Ăir, des Ioullemmeden, ou des Kel-Geres) ‖ p. ext. « être noble (de naissance) (à qlq. pays, race, religion qu’on appartienne) » ‖ p. ext. « être noble (d’âme, de caractère, de manières) ». Se dit de p. de n’importe quelle condition, de nobles, de plébéiens et d’esclaves ‖ d. le s. « être noble (de naissance) » et « être noble (d’âme, de caractère, de manières) », est syn. de loullet (Ta. 2) ‖ diffère de hougger « être touareg noble (d’une des tribus dont les membres s’appellent ăhaggar, c. à d. d’une des tribus nobles de l’Ăhaggar, de l’Ăjjer, ou des Tăitoḳ) ».

ămoujjeṛ ⵎⵋⵗ sm. nv. prim. ; (s. s. pl.) ‖ fait d’être touareg noble (d. le s. de moujeṛ) ‖ a t. les s. c. à c. de moujeṛ.

mouheṛ ⵎⵂⵗ vn. prim. ; conj. 39 « houreġ » ; (iemoŭheṛ, iemoûheṛ, éd imouheṛ, our imouheṛ) ‖ syn. de moujeṛ ‖ expression incorrecte.

ămâcheṛ ⵎⵛⵗ (Ăd.) sm. φ (pl. imoûchaṛ ⵎⵛⵗ ; fs. tămâcheḳ ⵜⵎⵛⵈ ; fp. timoûchaṛ ⵜⵎⵛⵗ), daṛ moûchaṛ, daṛ tmoûchaṛ ‖ syn. d’ămâjeṛ ‖ non us. dans l’Ăh.

tămâcheḳ ⵜⵎⵛⵈ (Ăd.) (m. à m. « touaregue noble ») sf. (s. s. pl.) ‖ langue touaregue ‖ syn. de tămâhaḳ ‖ non us. dans l’Ăh. ‖ dans l’Ăd., ou-tămâcheḳ (m. à m. « hom. de langue touaregue ») (pl. kel-tămâcheḳ ; fs. oult-tămâcheḳ ; fp. chêt-tămâcheḳ) signifie « Touareg (hom. de race touaregue) » et est syn. d’Ămâhaṛ empl. d. ce s. ; ou-tămâcheḳ ne signifie pas « an. (ou ch.) d’origine touaregue ». Non us. dans l’Ăh.

Imâziṛen ⵎⵣⵗⵏ ⁂ mp. φ (ms. Ămâziṛ ⵎⵣⵗ ; fs. Tămâziḳ ⵜⵎⵣⵈ ; fp. Timâziṛîn ⵜⵎⵣⵗⵏ), daṛ Mâziṛen, daṛ Tmâziṛîn ‖ np. d’une tribu berbère non touaregue habitant en Tripolitaine dans la région de Ghadamès.

Ămâziṛ ⵎⵣⵗ (dial. Berb. séd. Ṛ. et Ġ.) ⁂ sm. φ (pl. Imâziṛen ⵎⵣⵗⵏ ; fs. Tămâziḳ ⵜⵎⵣⵈ ; fp. Timâziṛîn ⵜⵎⵣⵗⵏ), daṛ Mâziṛen, daṛ Tmâziṛîn ‖ syn. d’Ămâhaṛ ‖ syn. d’Ămâjeṛ (dial. Berb. séd. Ṛ. et Ġ.) et moins us. que lui ‖ non us. dans l’Ăh.

ⵂⵗ houḳḳet (Ta. 2) ⵂⵈⵜ va. prim. ; conj. 97 « doubet (Ta. 2) » ; (iehhoŭḳḳet, iehhoûḳḳet, éd ihhouḳḳet, our iehhouḳḳet) ‖ frapper de la pointe (avec un objet un peu pointu mais non piquant, p. ex. avec le bout du doigt ou d’un bâton) ‖ le rég. dir. ne peut être qu’une p. ou un an. ‖ se dit d’une p. ou d’un an. qu’on frappe avec le bout du doigt, d’un bâton, ou de qlq. ch. d’analogue, par jeu ou pour les stimuler ‖ syn. de douḳḳet (Ta. 2).

zehheḳḳet (Ta. 2) ⵣⵂⵈⵜ va. f. 1 ; conj. 134 « seġġereffet (Ta. 2) » ; (izheḳḳet, iezîheḳḳet, éd izehheḳḳet, our izheḳḳet) ‖ faire frapper de la pointe (d. le s. ci. d.) ‖ se c. av. 2 acc.

tîheḳḳoût (Ta. 8) ⵜⵂⵈⵜ va. f. 16 ; conj. 255 « tîġreffoût (Ta. 8) » ; (itîheḳḳoût, our iteheḳḳout) ‖ frapper hab. de la pointe (d. le s. ci. d.).