Page:Froissart - Les Chroniques de Sire Jean Froissart, revues par Buchon, Tome I, 1835.djvu/25

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xvij
DU QUATORZIÈME SIÈCLE.
l’avoient les vilains Londriens godaillers accueilli en grand’haine.
Goudale (bonne bière ; de deux mots flamands, gut, bon, ale, espèce de bière).
Gracier (remercier).
Gramment (grandement).
Grand (grandeur). — Ils se vêtoient de cottes et d’habits ensemble, car ils étoient aucques d’un grand et d’un âge.
Grave (grapin). — Pourvus d’échelles cordées, à graves de fer pour jeter sur les murs et attacher aux guérites.
Graves (lieux situés sur le bord des rivières et couverts de sables mouvans ; d’où gravier). — Il y a très mauvais pays à chevaucher pour les graves.
Greigneur (majeur). — Si se sauvèrent là greigneur partie.
Grésillon (chaîne). — Allemands contraignent les gentils hommes en double prison de ceps, de fer, de bois, de grésillons, etc.
Grever (faire du mal).
Grèves (guêtres). — Mes chausses et mes grèves sont jà toutes emplies de sang.
Grief (douleur). — De ce mal de dents avoit-il si grand grief que merveilles étoit.
Griefté, grièveté (malheur, choses graves). — Le peuple de Calais qui a souffert moult de grieftés.
Grièver (faire mal). — Autant bien leur griève l’odeur de la mer comme elle fait aux gens.
Grigne (mécontentement). — Il fut informé des grignes qui étoient entre le prince et lui. — Ainsi étoient en grignes le prince et les seigneurs de Gascogne.
Grigner (grincer). — À ce point grigna le roi les dents.
Grigneur, Greigneur, Gringnour (plus grand).
Grigneux (affligé, colère). — De ces réponses fut le comte tout grigneux.
Gris (petit gris). — Ils sont fourrés de gris.
Gros (monnoie). — Le vin n’y valoit que deux gros. — Un viès gros.
Guerdon, Guerredon (récompense).
Guerdonner (récompenser).
Guériter (garder).
Guerpir (quitter. Le composé déguerpir s’est conservé). — Voulez-vous ainsi laisser et guerpir la bonne cité de Paris ? — Ni oncques les chevaliers les étriers n’en guerpirent. — Ils eurent conseil emble qu’ils guerpiroient leur pays. — Pourquoi me voulez-vous guerpir et trahir.
Guerrier (guerroyer).
Guet, Gait, Gaite, Guay (guet).
Guiclier (homme à pied mal armé).
Guidement (conduite). — Ils chevauchoient au guidement de.
Guignée, Guignie (coignée, coup de coignée). — Lors commencèrent ils à férir de grandes guignées. — Tous tenants haches et guignies pour couper les bois.
Guisarme (pique armée d’une hache à deux tranchants). — Férus de grandes coustîlles et guisarmes.


H


Haatie (le même mot que atine, débat, querelle). — Haatie fut là prise entre le roi et le duc, pour cinq mille francs à gagner sur celui qui dernier seroit venu à Paris. — En cette haatie ni entreprise je n’y vois nulle raison.
Hâble (port). — Ils furent dedans cinq jours au hâble du Port de Portingal.
Hahay (tumulte, confusion). — Ils se boutèrent au hahay.
Haible (port, havre). — Il entra sauvement et sans péril au haible de Lisbonne. — Encore conquit-il quatre vaisseaux sur eux et les amena en sa compagnie au haible.
Haier (faire des haies, mettre en haie). — Chevaliers, écuyers et gens d’armes se haièrent tout autour du roi.
Haitié (sain, bien portant, en bonne santé, calme, en parlant de la mer). — Et entendirent les haitiés à remettre à point les navrés. — Ainsi s’en vinrent parmi cette mer qui lors étoit haitiée et montroit qu’elle eût grand’plaisance d’eux porter.
Hamelet (petit hameau).
Han (poignée). — Et empoigna son épée par les hans.
Hanap (grande coupe.) — Et tenoient en leurs mains hanaps d’or.
Hanste (manche de lance, bois de lance). — Il rompit la hanste de lez le fer. — Les glaives rompirent environ un pied en la hanste.
Hantable (qui hante). — Et pour ce qu’il étoit hantable de la ville de Gand.
Hante et hamp (bois de lance). — Et adonc prit-il la bannière par la hante.
Hantise (fréquentation). — La hantise fait l’amour.
Hardelée (trousseau, monceau). — Ils trouvèrent une grande hardelée de clefs qui là étoient.
Hardement, hardiment (hardiesse). — Tous et toutes se merveilloient du hardement du chevalier.
Hardoier (aiguillonner).
Harier, hérier (fatiguer).
Haro (bruit). — Le haro commença à monter.
Hart (gibet). — Sur la hart.
Haste, hanste (broche, bois d’une lance ; de hasta). — Et lui rendirent la bannière par le hanste.
Hastéement (promptement). — Il savoit que hastéement auroit autres nouvelles de lui.
Hasterel, haterel (cou). — Il fut saigné au hasterel, ainsi comme ils ont d’usage à faire leurs saignées en Lombardie, quand ils veulent à un homme avancer sa fin.
Hâtement (en hâte).
Hâter (poursuivre). — Ils étoient là si près hâtés, qu’ils n’osoient ouvrir leur barrière.
Haterel (cou, nuque du col), — Et lui fut mis le dit collier de fer au haterel. — Là fut consuivi d’un coup de glaive au haterel.
Hatie et ahatie (querelle). — Vous devriez mieux aimer là généralitè de votre royaume, dont vous vivez, que les paroles, haties et présomptions de deux chevaliers.
Hâtiveté (précipitation). — Non par bobaut ni par hâtiveté, mais par avis et par humilité.
Haulmier (faiseur de haulmes, armurier). — Et fesoient ouvrer les Parisiens nuit et jour ces haulmiers.
Haustre (hautain). — Tant savoient crueux et haustres les Londriens. — Les Londriens sont crueux et haustres.
Haustrement (hautainement). — Le comte maréchal a trop dur parti, car on lui a baillé haustrement sa peine.
Hautaineté (hauteur, fierté). — Il le sentoit de grand’hautaineté.
Hauteresse, hasteresce (hauteur). — Et le prince de Galles les perdit par sa hauteresse.
Hautiereté, hastiereté (hauteur). — Le roi Philippe de France et le roi Jean, son fils, les avoient perdus par hastiereté ; aussi fit le prince.
Havelle, havène, havre (havre, port). — La greigneur partie étoient envoyés des ports et des havènes d’Angleterre.
Haver (creuser). — Et commencèrerent à haver et à piquer de pics et de hoyaux.
Havet (crochets). — Ils avoient grands crocs et havets de fer tenant à chaînes.
Haye (rangé en haie). — Et étoient ces 800 chevaliers hayés et rangés d’une part et d’autre.
Héent [ils] (ils haïssent). — Ceux de Bruges nous héent.
Héoit, hayoit [il] (il haïssoit). — Tel hayoit le père qui servira le fils.