Ja li avoit il demandé
Tout le fait, et cils recordé
Ensi que la besongne aloit ;
Gratiiens qui petit parloit
Est entrés errant es esclos
Ou li chevaliers fu enclos,
Qui la pucelle fourmenoit,
Car tout maugré li l’enmenoit.
Adonques Graciiens s’avance,
Hÿaume ou chief, ou poing la lance :
La vient ou le chevalier trueve :
De si lonch qu’il le voit li rueve
Qu’il lait la damoiselle aler
Et qu’il en fait trop a blasmer,
Quant ensi maugré li l’enmainne, f. 37 b
Et que c’est oevre trop villaine
Pour .i. chevalier de bon nom
Qui voet avoir grasce et renom.
A painnes le daigna respondre
Begos, qui cuidoit bien confondre
Tous chevaliers par sa proece,
Mais passe oultre et la tieste drece.
Et, quant cilz en voit la maniere,
Si dist : « Dans chevaliers, arriere
« Vous fault il retourner sans faille,
« Car a moy arés la bataille.
« Je voel calengier la querelle
« De ceste jone damoiselle
« Et di que vous avés grant tort. »
Et quant Begos s’entent si fort
Manecier, s’en a grant virgongne.
Ensi que cilz qui ne ressongne
Monsigneur Graciien granment,
Prent sa lance tout erranment
Et pour trop bien jouster s’atourne.
Graciiens mies ne sejourne.
Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/223
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
143
Méliador