Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/295

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
215
Méliador

« Qu’en tres biel et bon couvenant
7490 « Vous ay trouvé, il n’est pas doute,
« Et ay mis mon entente toute
« A vous conquerir et mater,
« Mais pour ferir ne pour fraper
« Je n’en ay poüt a chief traire.
7495 « Et ce prommet jou a retraire
« A vo dame, s’il vient a point
« Que je soie en lieu et en point,
« Que vous souffrés c’a lui parolle. »
Sorelais entent la parolle f. 55 c
7500 De Melyador moult courtoise.
Si dist : « Sire, voir, il me poise
« Que je ne vous puis honneur faire ;
« Mais, pour vostre bon gré parfaire,
« Ce que je sçai je chanterai
7505 « Et .i. virelai vous dirai,
« Tel que j’ai fait puis .iiii. jours,
« Par l’aÿde dou dieu d’Amours
« Et le souvenir de ma dame. »
Respont Melyador : « Par m’ame,
7510 « Je l’orrai, sire chevaliers,
« Pour certain ossi volentiers
« Que pieça jou oïsse cose,
« Et me pardonnés, quant tant m’ose
« De vous fiier a ceste fois. »
7515 Li chevaliers osta ançois
Son hÿaume qu’il commençast
Son virelay, ne le chantast,
Et puis commença a chanter,
Pour luy bonement acquitter,
7520 .I. virelay gay et plaisant,
Le quel vous orés en lisant.