Ensi, par tres forte mellée
Et par luitier, l’a il conquis.
Messires Griffamons de puis
Ne se pot nullement aidier,
Ançois se laisse manoiier
Ensi que Melyador voet.
Quant plus deffendre ne se poet,
Il couvient que il die voir,
Voires, s’il voet souffrance avoir.
Au bleu chevalier a la dit :
« Sire, laissiés moy .i. petit
« Ravoir mon alainne et aler. »
Et Melyador a parler
Commença et dist : « Bien vous oy.
« Jusc’a tant que j’aroy vo foy f. 78 c
« Que vous serés mes prisonniers,
« N’isterés vous de mes dangiers. »
Et cilz qui sent c’on le defroisse,
A paour que ses maulz n’acroisse ;
Si dist : « Sire, a vous je me rens.
« Tenés m’espée. » — « Et je le prens »,
Ce respondi Melyador.
L’espée prist et, plus encor,
La foy de ce dit Griffamont.
Moult bien le voient cil d’amont
Dou chastiel, qui sont as crestiaus.
Si en parolent la, entre yaus,
Et dient : « Nostre chevalier
« Nous amenra .i. prisonnier,
« Car il le tient en sa merci.
« Ouvrés la porte, veleci ;
« Il revient a la descouverte. »
Adonques fu la porte ouverte,
Et contre Melyador issent
Chil et celles qui s’esjoïssent
Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/42
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
38
Méliador
