Nonpourquant il s’est trais avant, f. 86 d
Et moult bellement leur demande,
Se ville y a petite u grande
Qui soit priès de la, on li die :
« Oïl, sire, a l’autre partie
« De la mer, y a ferme terre.
« Puis que tant en volés enquerre,
« La y sont villes et chastiaus,
« Pays grans et manoirs moult biaus ;
« Car on y labeure et ahane,
« Et si y trueve on Abredane,
« Qui siet en cest[e] aultre partie,
« Et de la sommes nous parti
« Et retourrons demain ou jour,
« Se Diex nous gard [de] deshonnour. »
— «
igneur », disent li maronnier,
« Vous alés et pour gaegnier
« Parmi la mer, si com creons.
« Avoecques nous est uns frans homs
« Qui vous paiera largement
« Assés, de milleur paiement
« Que tout li poisson ne vaurront,
« Qui de vous pris estre poront
« En .iiii. jours, bien le sachiés.
« Si vous prions que l’adreciés
« Ceste part que vous dites chi. »
Et adonques leur respondi
Li uns et dist : « C’est bien nos grés.
« En ceste barge o nous entrés,
« Chevaliers, puis que c’est pour vous. »
Melyador, qui estoit tous
Anoieus, entra en la barge.
Tout son harnois la on descarge
Et le remet on ou vaissiel.
Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/75
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
71
Méliador
