Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/408

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

cripti, les pèros conscrits, sénateurs, cf. Liv. 2, 1 11 ; P. Fest. 7, 6; Cic. Phti. 13, 28 II conscripti seul :■ Hor. P. 314.

conseco, sëcûi, sectum, sëcâre, tr., 111 mettre on petits morceaux, hacher : Cat. Ag. 157, 5 ; mem-bra fratris Ov. Tr. 3, 9, 34, couper en morceaux le corps de son frère H 2 couper autour, détacher en coupant : surculos Plin. 12, 96, couper les scions.

consëcxânëus, i, m. (cum, sacrum), celui qui participe au même culte, coreligionnaire : Tert. Apol. 16 ¶ [11g.] consecranei Capit. Gord. 14, 1, soldats qui ont prêté serment ensemble.

consëcrâtïo, ônis, f. (consecro), H 1 action de consacrer aux dieux: Cic. Dom. 106; 125; 128 *\ 2 action do dévouer aux dieux l’infracteur d’une loi : capitis Cic. Balb. 33, action d’appeler l’anathème sur la tête de l’infracteur 1| 3 apothéose des empereurs romains : Suet. Dom. 2; Tac. An. 13,2 II4 cérémonie magique : Tert. Idol. 15 ¶ protection contre les charmes, amulette : Lampr. Hel. 9, 1.

consëcrâtôr, gris, m. (consecro), celui qui consacre, consécrateur : Firm. Malh. 4, 7 ; Tert. Pudic. 21.

consëcrâtris, ïcis, f., celle qui divinise : Tert. Scorp. 3.

consëcrâtus, a, um, part, de consecro.

consecro, âvï, âium, are (cum et sacer), tr., H 1 consacrer, frapper d’une consécration religieuse : alicujus domum Cic. Dom. 51 ; possessions Cic. Dom. 127 ; bona Liv. 43, 16, 10, consacrer aux dieux la maison, les biens de qqn, en faire des objets sacrés, cf. P. Fest. 3211| [avec dat.l consacrer à : Mar-lis manubias Musis Cic. Arch. 27, consacrer aux Muses les dépouilles de Mars (Verr. 4,67 ; 4,106 ; etc.) H consecralus, a, um [souvent] = consacré, saint, enlevé à l’usage profano : Cic. Pari. 36; Cjf.s. G. 6, 13, 10; 6, 17, 4 11 2 dévouer aux dieux infernaux comme rançon d’une infraction à qqch de consacré: Cic. Balb. 33; te tuumque caput sanguine hoc consecro Liv. 3,48, 5, par ce sang je te dévoue toi et ta tête aux dieux infernaux (j’appelle sur toi leur malédiction) ; cf. Macr. Sal. 3,9,10 ^L 3 consacrer, reconnaître comme ayant un caractère sacré (divin) : Liber, quèm nosiri majores consecraverunt Cic. 2,62, Bacchus, que nos ancêtres ont mis au rang des dieux (Leg. 2, 27, etc. ; 2, 66) Il tuas virtutes consecratas et in deorum numéro conlocatas vides Cic Q. 1,1, 31, tu vois tes vertus consacrées et déifiées, cf. Leg. 2, 28 II [apothéose des empereurs] diviniser : Tac. An. 13, 14 ; Suet. Tib. 51 ; Cal. 35, etc. «H 4 [%•] = immortaliser -: Cic. Verr. 2, 51, etc. ; 3, 50 ; Tusc. 5, 11, etc. H 5 part. consecralus, a, um, qqf = imputé (attribué) [comme qqch de divin] : ClC Tusc. 3, 1 ; Curt. 8, 5, 17 ¶

consecratum exemplum PlEN. 32, 5, exemple consacré.

consëcror, âtus sum, ârï, c. consecro : *Lampr. Diad. 7, 4.

consectânëus, a,um (consector), conséquent : consectaneum est cre-dere Arn 7, 5, la suite logique est de croire [I subst. in., celui qui est de la même secte, sectateur : Aug. Civ. 10, 27.

consectàrîus, a, um (consector), conséquent, logique : Cic. Fin. 4, 50 II consectârïa, ôrum, n., conclusions : Cic. Fin. 3, 26.

consectâtâo, ônis, f. (consector), poursuite, recherche : concinnita-tis Cic. Or. 165, recherche de la symétrie, cf. Plin. 14, 70.

consectâtôr, ôris, m., sectateur empressé : Cass. Éccl. 2, 8.

consectàtrix, ïcis, f., celle qui poursuit : libidines conseclatrices (sunt) voluptatis Cic. Ofî. 3, 117, les passions sont les amies (les suivantes) du plaisir.

1 consectâtus, a, um, part, de consector.

2 consectâtus, Us, m., c. con-sectatio : Ps. Ruf. In Os. 1, 2, 5.

consectïo, ônis, î. (consecare), coupe [des arbres] : Cic. 2, 151 ; Div. 1, 116.

consector, âlus sum, ârï (fréq. de consequor), tr., U 1 s’attacher aux pas de qqn : Ter. Eun. 249 ¶ suivre constamment : Pl. Pseud, 1235; Cic. de Or. 2, 117; Fin. 5, 56 H 2 [fig.] poursuivre, rechercher : poteniiam, Cic. Off. 1, 86, rechercher la puissance; verba Cic. Case. 54, s’attacher uniquement aux mots (à la lettre) ; aliquld imi-tando Cic. de Or. 2, 90, chercher à imiter qqch ; ne plura consecter Cic. de Or. 1, 34, pour ne pas rechercher dans mon exposé un plus grand nombre de considérations II3 [idée d’hostilité]: aliquem clamoribus, sibilis Cic.All. 2,18,1, poursuivre qqn de cris, de sifflets ; hostes Cms. G. 3,26, 6, poursuivre l’ennemi opiniâtrement ; eos equi-tatu consectâtus Caes. G. 6, 8, 7, s’étant mis à leurs trousses avec la cavalerie ; maritimes prsedones NEP. Them. 2, 3, traquer les

Pirates, a > inf. pr. consectarier l. Pseud. 1235 [| sens pass., être poursuivi : Laber. 142; Prisc. 2, 384, 12.

consectus, a, um, part, de conseco.

consëcûê, adv., en suivant : *Lucr. 5,679.

consëcûî, parf. de conseco.

consëcùtïo, ônis, f. (consequor), H1 suite, conséquence : afferre con-secvXionem voluptatis Crc. Fm.1,37, produire un effet de plaisir cf. Fin. 2, 45 ; de Or. 3, 313 ¶ [rhét.] a) conclusion : Cic. Inv. 1, 45; b) liaison appropriée : conseculio ver-borum Cic. Part. 18, construction correcte de la phrase U 2 action d’obtenir, acquisition, obtention : Tert. Bapt. 18; Resta: 52.

consëcùtus ou consëquûtus, a, um, part, de consequor.

consëcùus, a, um, suivant, qui suit : Sid. Ep. 7, 14 ¶ qui s’ensuit : Maiiert. Stat. An. 2, 9.

consëdëo, ère, int., être assis avec : Vvha.Ephes. 2, 6 II être assis ensemble : An. Helv, 169,17.

consëdi, parf. de consido.

i consëdo, âvi, are, tr., apaiser entièrement : Cat. d. Charis. 205, 14. _

2 consëdo, ônis, m. (cum, sedeo), celui qui est installé auprès : Hemin. d. Non. 62, 25.

consêmïnâlis, e, Col. 12, 45,

6, et consëmïnëus, a, um (cum, semen) Col. 3, 21, 7, planté d’esDèces différentes.

COnsèmïno, âtum, are, tr., engendrer avec (cum et abl.; ou dat.) : Iren. 1, 5, 6; Onic. Mat. 15, 35.

consèmînus, a, um, (cum, semen), produit par des germes d’espèce différente : Plin. H, 36.

consempiternus, a, um, également éternel : MERCAT.Àfesror. 916.

consënesco, sënuî, ère, int., U 1 vieillir, arriver à un âge avancé : Ov. M. 8, 634, etc.; Suet. Gr. 612 [flg.j vieillir, languir : Liv. 9, 19, 6 ; 35, 34, 7, etc. ; in com-mentariis rhetorum Quint. 3, 8, 67, vieillir (pâlir) sur les traités des rhéteurs ¶ s’user, dépérir, se consumer : filia lacrimis conse-nescebal Cic. Clu. 13, la fille se consumait dans les larmes ;quam-vis consenuerinl vires Cic. CM 29, quel que soit le degré d’affaiblissement des forces ; invidia conse-nescit Cic. Clu. 5, la haine s’épuise ; omnes illius partis auctores ac socios consenescere Cic. AU. 2, 23, 2, [je te dirai] que tous les chefs et les adhérents de ce parti s’affaiblissent (perdent leur importance) ; noster amicus Magnus, cujus cognomen consenescit Cic. Ail. 2, 13, 2, notre aini Pompée dont ïe surnom do Grand vieillit (perd de sa signification)

consënïor, ôris, m. (=<7U[Airp£o-Stopoç), prêtre avec qqn : Vulg. 1 Pelr. 5, 1.

consensio, ônis, f. (eonsentire), 111 conformité dans les sentiments, accord : omnium gentium Cic. Tusc. 1, 30, accord de toutes les nations; universœ Gallisa consensïo libertatis vindicandse C/KS. G.

7, 76, 2, accord de la Gaule entière pour reconquérir l’indépendance ; singularis omnium bonorum consensio in me tuendo Cic. Fam. 1, 9, 13, un accord sans exemple de tous les gens de bien en ma faveur; de aliqua re Cic Sen. 38, accord sur qqch II consensio nalurse Cic. de Or. 3, 20, harmonie de l’univers H 2 [mauv. part] conspiration, complot : Cic. Verr.5,9 ; Plane. 37, etc. ; globus consensionis Nep. Alt. 8, 4, le noyau de la conjuration.

1 consensus, a, um, part, de consentio.

2 consensus, ûs, m. (consente) , fl 1 accord : Cic. Phil. 4,12 ; Tusc. 1, 35, etc. ; omnium vestrum consensu C/ES. G. 7, 77, 4, d’après votre jugement unanime ; con-