tenir : equitalum pro castris agitare jubet Sall. J. 59, 1, il ordonne à la cavalerie de se poster devant le camp 11 2 agiter dans son esprit: rem in mente Cic. 1, 114; mente Cic. CM 41; anima Cic. Fam. 6, 1, 2 \animis Cic. Font. 22] ; Sall. J. 63, 1 ; Liv. 8, 25, 2; in anima Liv. 21, 2, 2; secum Ter. Phorm. 615; Hor. S. 1, 4, 138 II agiter une chose, l’examiner, la discuter : res agilala in contionibus Cic. Ctu. 4, affaire agitée dans les assemblées du peuple; senten-tia agitata in senatu Cic. Dom. 9, avis débattu dans le sénat; his rébus agitatis Cjes. G. 7, 2, 1, ces choses ayant été débattues ; non agitanda res erit ? Cic. Verr. 5, 179, l’affaire ne devra pas être soumise à l’examen ? Il [avec int. ind.J quœrere ipse secum et agitare cum suis cœpit, quibusnam rébus maximam pecvniam facere pnsset Cic. Verr. 2, 17, il se mit à chercher en lui-même et à examiner avec ses amis par quels moyens il pourrait faire le plus d’argent possible ; agitatum in senatu quanti daretur plebi frumentum Liv. 2, 34, 7, on discuta au sénat à quel prix le blé serait cédé à la plèbe Il [avec prop. inf.] quod si Me hoc unum agitare cœperit, esse aliquod genus cogendœ pecur.iœ senatorium Cic. Verr. 3,224, que s’il entreprend d’agiter ce seul point, savoir qu’il y a une façon sénatoriale de ramasser de l’argent ; hoc animo agitairi te... discissurum Liv. 1, 36, 4, j’ai eu cette pensée dans l’esprit que tu couperais... Il [avec inf.J songer à, méditer de : ita ut mente agitaret bellum renovare Nep. Ham. 1, 4, si bien qu’il roulait dans son esprit la pensée de recommencer la guerre, cf. Curt. 4, 13, 16; Tac. An. 1, 18, etc. II 3 [abs’] de te ipso est tuum sic agitare animo, ut... Cic. Fam. 6, 1 2, ton devoir est de penser à toi-même de telle sorte que ; longe aliter animo agitabat Sall. J. Il, 1, il avait au fond de lui-même des pensées toutes différentes ; interdum Hannibal de fuga in Galliam dicitur agitasse Liv. 22,43, 4, on dit qu’Hannibal eut plusieurs fois la pensée de fuir en Gaule, cf. 25, 36, 5; Tac Agr. 13; H. 1, 39, etc.
III [idée de temps] H 1 œvum agitare VlRG. G. 4, 154 (Enn. An. 307], passer sa vie, vivre; vita hominum sine cupiditate agitabatur Sall. C. 2,1, les hommes vivaient sans passion ; pro muro dies noc-tesque agitare Sall. J. 94, 4, passer les jours et les nuits devant les remparts If 2 [abs1] Libyes propius mare Africum agitabant Sall. J. 18; 9, les Libyens vivaient plus près de la mer d’Afrique, cf. 19, 5; Tac An. 1, 50 ; 4,46; [pass. impers.] paucorum arbitrio belli domique agitabatur Sall. J. 41, 7, on vivait en paix comme en guerre sous le bon plaisir de quelques-uns.
Aglâïa, m et Aglaïê, es, f., Aglaé [une des Grâces] : Sen. Ben. i, 3, 6.
Agla minor, f., ville de la Bétique : Plin. 3, 10.
Aglâôphôn, omis, m. (’AyXao-ipûv), célèbre peintre grec : Cic de Or. 3, 26.
aglâôphôtis, Idis, f. (if\a6<fia-ti;), herbe magique aux brillantes couleurs : Plin. 24, 160.
Aglaosthënës, is, m., historien grec : Plin. 4, 66.
Aglaurôs ou -rus, i, f., Aglaure, [fille de Cécrops] : Ov. M. 2, 560.
Aglàùs, i, m., nom d’homme : Plin 7,151.
Aglosthënës, v. Aglaostkenes.
agmën, ïnis, n. (ago), I [en général] Il 1 marche, cours : agmine certo Laocoonta petunt Vmo. En. 2, 212, ils marchent droit à Laocoon ; lent fluit agmine Thy-bris Vihg. En. 2,782, le Tibre coule d’une allure paisible ; agmine remo-rum céleri Virg. En. 5, 211, grâce à la vive allure des rames ; agmina cattdœVirg. G. 3,423, les replis de la queue [de la couleuvre] Il 2 file, bande, troupe : agminibus comi-lum qui modo cinctus erat Ov. Tr. 1, 5, 30, lui à qui naguère des troupes de compagnons faisaient escorte ; dictator stipalus agmine patriciorum Liv. 6, 38, 5, le dictateur escorté d’une foule de patriciens Il longum pascitur agmen (cervorum) Virg. En. 1, 185, en longue file ils (les cerfs) paissent ; agmine magno corvorum exercitus Virg. G. 1, 381, une armée [des légions] de corbeaux en longue file ; agmen apium Virg. G. 4, 59, essaim d’abeilles; it nigrum campis agmen (formicarum) VInG. En. 4, 404, la noire colonne [des four-misj chemine dans la plaine.
II [langue militaire, emploi le plus fréquent dans la prose classique] H 1 marche d’une armée : in agmine adoriri Cms. G. 3, 24, 3, attaquer pendant la marche ; len-tum agmen Tac H. 2, 99, marche lente ; citalo agmine Liv. 2, 20, 4; concitato agmine Liv. 28, 22, 11, d’une marche vive, avec impétuosité ; prmcipili agmine Liv. 3, 10, 12, précipitamment ; jugée simili agmine Liv. 6, 32, 10, d’une marche qui ressemblait à une fuite H 2 [sens le plus ordinaire] armée en marche, colonne de marche : ordo agminis Ces. G. 2, 19, 1, disposition de la colonne de marche, ordre de marche ; primum agmen C.’es. G. 1,15,5, etc., avant-garde ; médium CMS. G. 1, 79, 5, le centre de la colonne; novissi-mum Cms. G. 1,15, 2, etc., arrière-garde ; extremum Cms. G. 2, 11, 4; C. 1, 64 1, la fin de la colonne, les dernières lignes de l’arrière-garde ; quadrato agmine, agmine quadrato Cic Phil. 2,108, etc. ; Liv. 2, 6, 6, etc., marche en carré = en ordre de bataille; agmen claudere C^es. G. 2, 19, 3 ; cogère Liv. 22, 2, 3, etc. [au fig. Cic. AU. 15, 13, 1], former l’arrière-garde, fermer la marche ; agmen constituere Sall. J. 49, 5; Liv. 38, 25, 12, arrêter les troupes, faire halte II [poét.] agmina, troupes, armée, bataillons,
escadrons : Virg. En. 1, 490; 2, 267; 6, 814, etc.; Hor. S.
2, 1, 14, etc. Il [par ext.J impe-dimenlorum agmen HlRT. G. 8, 8,
3, la colonne des bagages, le train des équipages ; ag. jumentorum Hirt. 8,35, 2, la colonne des bêtes de somme ; navium Liv. 21, 27, 8, la file des navires ; agmine facto Liv. 5, 30. 4; 38, 33, 6; Virg. En. 1, 82, etc., en rangs serrés, en colonne compacte.
agmentum, v. amentum.
agmïnâlis, e, qui appartient au convoi d’une armée : DIG. 50, 4, 18.
agmînâtim, en troupe, par bande : Solin. 25, 4 ; Apul. M.
4, 20 II en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.
1 agna, œ, f. (agnus), agnelle, jeune brebis : Varr. R. 2, 2, 2; Tib. 1, 1, 31, etc. il [offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24; Tib. 1, 1, 22; Ov. F. 1, 56, etc.
2 agna, se, f., épi : Carm Sa-liare [P. Fest. 211].
Agnâlïa, îum, n. = Agonalia: Ov. F. 1, 325.
Agnanïus, ii, m., nom romain: Insch.
agnascor (adgn-), àtus sum, nâsci (ad, nascor), int. H 1 naître après le testament du père : Cic. de Or. 1, 241 ; Cœc. 72 11 2 naître (pousser) sur, à côté de : quicquid adgnascatur illis, e cœlo missum putant Plin. 16, 249, tout ce qui pousse sur ces chênes sacrés, ils le croient d’origine céleste ; adgna-tum, », n., surcroît, excroissance : Plin. 21, 102, etc. il [fig.] Gell. 7,
1, 9; 6, 14, 4.
agnâtîclus, a, um, qui concerne les agnats : Cod. Just. 6, 58, 15.
agnâtïo, ônis, f. (agnascor), fl 1 parenté du côte paternel, agna-tion : Cic de Or, 1, 173, etc. fl 2 naissance après le testament du père [ou après la mort du père] : Ulp. Reg. 23, 2; Julian. Dig. 40,
5, 47 11 3 excroissance [d’une plante] : Apul. Herb. 60.
i agnâtus, a, um, part, de agnascor.
2 agnâtus, i, m., Il 1 agnat [parent du côté paternel] : XII Tab. 5, 4, etc.; Cic. Inv. 2, 148, etc.; Gaius Inst. 1, 156 H 2 enfant en surnombre [venu au monde quand il y a déjà les héritiers établis, naturels ou par adoption] : Tac H. 5, 5.
>S >■ gén. plur. a(d)gnatum, XII Tab. (Her. 1, 23; Cic. Inv.
2, 148).
agnella, œ, t., dimin. de agna : Ennod. Carm. 2, 100, 6.
agnellïnus, a, um, d’agneau : Anthim. 5
agneOus, t, m., dimin. de agnus, petit agneau : Prisc 3, 35 II [terme d’affection] : PL. Asin. 667
Agnès, His, f., sainte Agnès : Phud.
agnïcûla, ce, f. (agna), petite agnelle : Ahbr. Irtsl. Virg. 16, 103.