Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome VI.djvu/292

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

288 LES ANNÉES D’APPRENTISSAGE

couple, dans mon remaniement, pour contraster avec l’unique, l’excellent Horatio.

Je vous comprends, dit Serlo, et nous trouverons un expédient. Je donnerai un des ces rôles a Elmire (c’était la fille aînée du bourru) il n’y a pas de mal à ce que ces drôles aient bonne mine, et je veux si bien parer et dresser mes poupées qu’elles feront plaisir à voir.

Philine était ravie de faire la duchesse dans la petite comédie’. Je représenterai au naturel, disait-elle, comme on se dépêche d’épouser un second mari, après avoir aimé le premier d’un amour extraordinaire. J’espère obtenir le plus grand succès, et tous les hommes souhaiteront d’être mon troisième. » Aurélie parut choquée de ces propos. Son aversion pour Philine augmentait tous les jours.

« C’est bien dommage, dit Serlo, que nous n’ayons point de ballet vous auriez dansé un pas de deux~ avec votre premier et avec votre second mari ; le vieillard s’endormirait à la cadence, et vos pieds mignons et vos jolis mollets produiraient un effet délicieux sur le théâtre enfantin.

Pour mes mollets, répliqua-t-elle, d’un air dédaigneux, vous n’en savez pas grand’chose ; et quant à mes pieds mignons, dit-elle, en portant lestement la main sous la table pour ôter ses mules, qu’elle plaça côte à côte devant Serlo, voici les supports, et je vous défie d’en trouver de plus jolis.

En vérité, dit-il, en considérant les élégants demi-souliers, on ne trouverait pas facilement quelque chose de plus coquet. »

Ces pantoufles venaient de Paris. Philine les avait reçues en cadeau de la comtesse, dont le joli pied était célèbre. Objet ravissant ! reprit Serlo ; de les voir, le cœur me bat. Quelle extase ! dit Philine.

Non, il n’est rien au-dessus d’une paire de pantoufles d’un travail si fin et si beau ! Mais le bruit qu’elles font est encore plus ravissant que la vue. »

Serlo les souleva et les laissa retomber plusieurs fois tour a tour sur la table.

1. Que fait jouer Hamlet devant le roi et la reine.

2. Ces mots sont en français dans l’original.