Page:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu/12

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VIII
AVERTISSEMENT

vains, éd. Havet. 2 vol. in-8º et l’édition originale. Indication de la lettre (chiffre romain).

Patru : Vaugelas. Remarques nouvelles… op. cit.

Racine : Éd. des Grands Écrivains de la France. Théâtre : indication de la pièce, de l’acte (chiffre romain), de la scène et du vers (chiffres arabes) ; pour les autres œuvres, si l’œuvre même n’est pas mentionnée, indication du tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).

Regnard : Paris, 1731. 5 vol. in-12, et éd. Fournier. Paris, 1875, 1 vol. gr. in-8º. Les références sont données d’après cette dernière édition. Indication de l’œuvre et de la page (chiffre arabe).

Richelet : Dict. franc., p. p. Aubert. Lyon, 1728. 3 v. in-4º.

Rotrou : Éd. Viollet-le-Duc. Paris, 1820-1822, 5 vol. in-8º. Indication de la pièce, de l’acte (chiffre romain) et de la scène (chiffre arabe).

Scarron : Amsterdam, chez Wetstein, 1752. 7 vol. in-12. Indication de l’œuvre ; pour le Virgile travesti, du livre (chiffre romain), pour le Roman Comique de la partie (chiffre romain), du chapitre (chiffre arabe) ; pour le théâtre, de la pièce, de l’acte (chiffre romain) et de la scène (chiffre arabe).

Scudéry (G. de) : Poésies diverses. Paris, 1649. In-4º. Alaric ou Rome vaincue. 1656. 1 vol. in-12. Indication de la pièce.

Mlle de Scudéry : Grand Cyrus, Paris, chez Augustin Courbé, 1653-1659. 10 vol. in-8º. Indication du livre ou tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).

Mme de Sévigné : Éd. des Grands Écrivains de la France. Indication du tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).

Vaugelas : Remarques nouvelles sur la Langue Françoise. Éd. Chassang. Paris, 1880. 2 vol. in-8º. Indication du tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe). Quinte-Curce (De la vie et des actions d’Alexandre le Grand de la traduction de M. de Vaugelas). Paris, chez Courbé, 1653 et 1659, in-4º. Paris, chez Théodore Girard, 1680. La Haye[1]. 1727, 2 vol. pet. in-8º. Indication du livre (chiffre romain) et du chapitre (chiffre arabe).

Voiture : Paris, 1650, 1 vol. in-4º ; 1654, 1 vol. in-4º ; 1656 ; 1 vol. in-4º, et 1660, 1 vol. in-12. Les références sont données :

  1. d’après l’édition de 1654 (à Paris, chez Augustin Courbé). Les citations prises dans cette édition sont désignées par le chiffre I. Le chiffre arabe indique la page.
  2. d’après l’édition de 1660 (Paris, chez Augustin Courbé). Les citations prises dans cette édition sont désignées par le chiffre II, le chiffre arabe indique la page du Supplément.

Nota. L’auteur nous a demandé de mentionner ici un ouvrage de W. List sur la Syntaxe de Voiture (Franz. Stud. für Roman. Philologie [Koschwitz et Korting], I, 1) dont il s’est servi et auquel il a emprunté les citations de Voiture.

  1. Les citations suivantes de Quinte-Curce offrent quelques variantes selon les différentes éditions : P. 232, ligne 4. Il défit ceux qui l’étoient venu rencontrer (VIII, 10) — venus. Ibid., ligne 12. Étant donc résolu de tenir bon, ils rangent, etc. (IV, 2) — résolus. P. 27-4, ligne 19 avant la fin. Il s’en faut bien que les Scythes n’aient l’esprit aussi grossier (VII, 8) — aient. Ibid., ligne 10. Il s’en falloit bien qu’il n’eût son esprit et sa mine (VII, 9) — eût.