Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/296

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
286
DEBITAMENTE MUORE—DELLA ROTTA.


“Debitamente muore lina crudele,
Non chi da vita al suo amator fedele.”

Ariosto. Orlando Furioso, IV., 63.

“Let cruel virgins rather cease to live,
Not those who life to faithful lovers give."—(Hoole.)

“Dee buon pilota
Da ogni scoglio lontan tener sua via,
Ne per tema del mar radere il lido.”

Algarotti. Epistola XII.—"A Cesare Gorani."

“’Tis the good pilot’s task
Far from each rock to set his course, and ne’er,
From terror of the sea, to hug the shore.”

“Degnamente la Penitenza è messa tra le virtudi, perchè, quantuuque
sia figlia de padre Errore e de l’lniquitade madre, è nulla di
meno come la vermiglia rosa, che da l’adre e pungenti spine
si caccia.”
Bruno. Spaccio della Bestia Trionfante, Dialogo II., 3.—(Sofia.)
“Right worthily is Repentance counted amongst the virtues, for, though
she be the child of Error, her father, and Iniquity, her mother, yet is
she like the crimson rose that covers herself with sharp and poisonous
thorns.”

“Dei mali il sommo è non far fede al vero.”

Filicaja. Sonetto VIII.

“Not to believe the truth is of all ills the worst.”

“Del demonio la farina
Tutta in crusca suole andar.”

Goldoni. La Donna di Goveriioé Act I., Sc. X.—(Corallina.)

“The devil’s flour doth mostly turn to bran.”

“(Che) del tiranno la vendetta sempre
Suol prevenir l’offesa.”
Alpieri. Filippo, Act IV., Sc. V.—(Carlo.)
“The tyrant’s vengeance aye forestalls the crime.”

“Del vomere non per cui risuona
Alta la fama degli antichi Padri;
È settentrional spada di ladri
Torta in corona.”

Giusti. Il Incoronazione.

“Not from the ploughshare the world-wide renown
Of our great ancestors is brazened forth:
Nay, see the sword of robbers from the north
New-wrought into a crown.”

“(Che) della rotta fé si lagna a torto
Chi in se l’arcano custodir non seppe.”

Goldoni. Artetnisia, Act III., Sc. I.—(Pisistrato.)

“Of broken faith he wrongly doth complain
Who could not keep the secret to himself.”