Page:Hatin - Histoire politique et littéraire de la presse en France, tome 3.djvu/300

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Bien que les journaux étrangers n’entrent pas dans mon plan, je crois faire une chose utile en donnant ici la nomenclature, je ne dirai pas seulement des plus importants, mais de tous ceux que j’ai rencontrés dans mes recherches, avec les quelques détails qu’il m’a été possible de me procurer. Au point de vue historique, ces recueils offrent un intérêt sur lequel il n’est plus besoin d’insister aujourd’hui. Si quelques-uns, en raison de leur source ou du mobile qui les a inspirés, ne doivent être lus qu’avec une certaine réserve, le plus grand nombre affectent une retenue, une impartialité, qui leur étaient commandées par leur intérêt même et le soin de leur existence[1].


1622. Mercure d’Allemagne, ou suite du Mercure français, contenant ce qui s’est passé en l’Empire, France, Espagne, Angleterre, Italie, Pays-Bas, Grisons, Pologne, Turquie et autres lieux, jusqu’à présent. Paris, in-12. Arsenal.

C’est, ainsi que l’indique le titre de départ, une traduction d’un Mercure allemand, de Gotard Artus Dantiscan, qui paraissait tous les six mois.

J’ai trouvé à Sainte-Geneviève, dans un recueil factice, deux numéros, allant de septembre 1629 à mai 1634, d’un autre :

Mercure d’Allemagne, ou Relation historique, contenant les choses les plus mémorables advenues en Europe, par Jacq. Franc, historiographe de S. M. Impériale, et traduit en français par Louis Franc G. Genève, de Tournes.
1650-54. Nouvelles ordinaires de Londres, in-4o. Bibl. Imp.
  1. J’indique, par des abréviations faciles à comprendre, la ou les bibliothèques où j’ai rencontré les journaux dont je fais mention.