Page:Hauvette - Littérature italienne.djvu/601

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LE MOUvEMEN·r Lrrrzinamn ns 1915 A 1930 581 sa femme actuelle est bien la Elle de M"‘° Frola qu’il avait épousée tout d’abord; mais celle-ci, ayant été malade, a été séparée de lui assez longuement, et quand il l’a revue guérie, il ne l’a pas reconnue. Se croyant veuf, il a voulu l’épouser, et pour Hatter sa manie, on a célébré une cérémonie de mariage pour rire.,Or de son coté, M. Ponza déclare que c’est sa belle-mere qui est folle: elle croit que la dame Ponza actuelle — Giulia — est toujours sa Elle Lina, alors que celle-ci est morte ; et tous ces gens acceptent de vivre de cette étrange faqon pour ménager leurs folies respectives. Les témoins de cette singuliere vie familiale essaient, par diverses enquétes, de percer ce mystére ; ils n’arrivent a rien ! Alors une idée fort simple vient a l’un d’eux: il faudrait interroger M"‘° Ponza elle-méme; ellc doit bien savoir qui elle est ! A la suite d’un savant complot, auquel participe le préfet, on fait comparaitre celle qui sait la vérité. Mais aux questions qu’on lui pose elle répond d’ab0rd: all y a ici un malheur qui doit demeurer caché par pitié. » Les enquéteurs se regardent sans comprendre ; le préfet insiste et obtient cette réponse : u Je suis la Elle de M'“° Frola et je suis la seconde femme de M. Ponza. » On comprend de moins en moins. Puis elle ajoute : u Je ne suis personne ; je suis celle que l’0n me croit étre l » Malgré l’invraisemblance des situations, le spectateur suit l’action avec la plus vive curiosité jusqu’a cette derniére réplique, dont l’eH`et de surprise est fort réussi, mais qui, a la réflexion, laisse perplexe: M"“ Ponza serait-elle folle, elle aussi? Que signifie ce brusque passage d’une enquéte, qui semblait porter sur une personne réelle, at une conclusion allé- gorique ? Lia est la faiblessc de la comédie: elle est censée