Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome1.djvu/477

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


1582. — 22 janvier.

Orig. — Arch. de M. le comte Henry de Bouffard de Gandels. Envoi de M. Moquin-Tandon, professeur à la faculté des sciences de Toulouse.


À MESSRS DES EGLISES REFORMÉES DU HAULT PAYS DE LANGUEDOC.

Messrs, M’en allant de ce pays de Guienne en Xaintonge, j’ay advisé de pourveoir et donner ordre à ce qui seroit necessaire pour maintenir toutes choses en paix. Ayant aussy donné pouvoir et auctorité à mon cousin, monsr de Chastillon, de faire le semblable en tout le pays et gouvernement de Languedoc, et de s’opposer à tous ceulx qui vouldroient contrevenir à tout ce qu’il ordonnera de ma part. Pour quoy, desirant que chascun obeisse, et rende le debvoir requis en l’execution de l’edict et establissement de la paix, je vous ay bien voulu escrire la presente, pour vous prier croire mon dict cousin, et faire ce qu’il dira, suivant les instructions qu’il en a. Car il importe grandement pour le bien et repos public d’effectuer le contenu des dictes instructions, et de faire rendre à un chascun l’obeissance qu’il doibt. En quoy, m’asseurant que vous ferés tout debvoir, je ne vous feray plus longue lettre, sinon pour prier Dieu, Messrs, vous tenir en sa saincte garde. De Nerac, ce xxije jour de janvier 1582.

Vostre bon amy,


HENRY.



1582. — 27 janvier.

Orig. — Arch. de M. le baron de Scorbiac, à Montauban. Copie transmise par M. Gustave de Clausade, correspondant du ministère de l’Instruction publique.


À MONSR D’ESCORBIAC.

Monsr d’EScorbiac, J’envoy ce porteur, mon [fourrier[1]], à Montauban, pour y recouvrer huict mulletz de bast, et iceulx amener pour la commodité de mon voyage, allant conduire la Royne ma femme jusques à St Jehan d’Angely. Et pour ce que leur assistance en cest

  1. Il y a là une lacune dans la copie qui nous a été envoyée de Rabastens.