Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome5.djvu/707

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

682 LETTBESMISSIVES mon Estat les parties que l’on a tentées depuis la dicte paix, ainsy que j’ay appris par la lettre du Beauceron, escripte le xxvnf du mois d’aoust, que continuent à faire le dict prince et ses associez. Je l’ay dict librement à Yambassadeur du dict roy d’Espagne, qui reside icy, et pareillement au nonce du Pape, sans toutesfois leur avoir deseouvert la moindre particularité par laquelle ils puissent seulement conjecturer ou deviner leilieu duquel fay eu tel advis. 'Neantmoins il sera bon que le dict Beauceron soit plus eirconspeet en sa poursuite que devant, comme _i’ay dict. Partant vous l’en advertirés en luy donnant courage neant— moins de continuer touqours à veiller et servir avec son accoustumée dili- gence et afection, et l'asseurer de la recognoissance qu’il en doibt attendre. ` J’ay eu à grand plaisir de sçavoir le bon accueil qui m’a esté faict en vostre personne en la ville de Vicence. Je mien loueray à l’ambas- sadeur de ces Seigneurs quand je le verray, et le recognoistray tost ou tard envers le comte- de Porte et les siens, estant bien marry de la perte que la Bespublique a faicte du s' Antoine Justinian. Mais je sa le suis du congé_qu’ils ont donné aux cappitaines françois qui les servoient, puisqu’ils leur avoient esté donnez de la main de celuy qui les leur avoit envoyez, et qu’ils se comportoient si mal que vous nfavés escri pt par vostre lettre du xf de ce mois, que j’ay receue le XXVIIJBZ priant Dieu,‘Mons‘° de Fresnes, qu'il vous ayt en sa saincte garde. Escript à Paris, le dernier jour dè septembre 1602 . HENRY. i R, i i DB NEUFVIIJLE. l602. — 30 snrrnucan. — Il". ` Cop. — Biblioth. de M. Monmerqué, Ms. intitulé Lettres à. l’anibassaiIeur du Levant. [A M., DE BBÉVES.] . il ._ Mons' de Breves, Je Feis response, le 1116 de ce mois, à vos lettres J du Xxlllc de juin et Vllejlllllëll. Depuis j’ay receu celles du-'xxI° du dict mois de juillet et du i111° aoust, avec la traduction des commande-