Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome I.djvu/723

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


XXVIII

LES DJINNS.


E come i gru van cantando lor lai
Facendo in aer di se lunga riga,
Cosi vid’ io venir traendo guai
Ombre portate dalla detta briga.

Dante.


Et comme les grues qui font dans l’air de longues files vont chantant leur plainte, ainsi je vis venir traînant des gémissements les ombres emportées par cette tempête.


Murs, ville,
Et port.
Asile
De mort,
Mer grise
Où brise
La brise,
Tout dort.


Dans la plaine
Naît un bruit.
C’est l’haleine
De la nuit.
Elle brame
Comme une âme
Qu’une flamme
Toujours suit !


La voix plus haute
Semble un grelot.