Page:Hugo Rhin Hetzel tome 3.djvu/79

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LETTRE XXXI


FREIBURG EN BRISGAW


Profil pittoresque d’une malle-poste badoise. — Quelle clarté les lanternes de cette malle jettent sur le pays de M. de Bade. — Encore un réveil au point du jour. — L’auteur est outré des insolences d’un petit nain gros comme une noix qui s’entend avec un écrou mal graissé pour se moquer de lui. — Ciel du matin. — Vénus. — Ce qui se dresse tout à coup sur le ciel. — Entrée à Freiburg. — Commencement d’une aventure étrange. — Le voyageur, n’ayant plus le sou et ne sachant que devenir, regarde une fontaine. — Suite de l’aventure étrange. — Mystères de la maison où il y avait une lanterne allumée. — Les spectres à table. — Le voyageur se livre à divers exorcismes. — Il a la bonne idée de prononcer un mot magique. — Effet de ce mot. — La fille pâle. — Dialogue effrayant et laconique du voyageur et de la fille pâle. — Dernier prodige. — Le voyageur, sauvé miraculeusement, rend témoignage à la grandeur de Dieu. — N’est-il pas évident que baragouiner le latin et estropier l’espagnol, c’est savoir l’allemand ? — L’hôtel de la cour de Zœhringen. — Ce que le voyageur avait fait la veille. — Histoire attendrissante de la jolie comédienne et des douaniers qui lui font payer dix-sept sous. — Le Munster de Freiburg comparé au Munster de Strasbourg. — Un peu d’archéologie. — La maison qui est près l’église. — Parallèle sérieux et impartial, au point de vue du goût, de l’art et de la science, entre les membres des conseils municipaux de France et d’Allemagne et les sauvages de la mer du Sud. — Quel est le badigeonnage qui réussit et qui prospère sur les bords du Rhin. — L’église de Freiburg. — Les verrières. — La chaire. — L’auteur bâtonne les architectes sur l’échine des marguilliers. — Tombeau