Page:Ivoi - Le Serment de Daalia.djvu/156

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

diable de Français dont la voix, le regard, raillent constamment.

La jeune fille, interrogée, a nié, alléguant que son papa lui avait interdit tout entretien avec les Français, et qu’en demoiselle bien élevée, elle n’aurait garde de transgresser des ordres aussi respectables.

Fleck avait embrassé sa fille avec un orgueil paternel compréhensible ; mais Niclauss avait conservé des soupçons.

Maintenant, il monologuait :

— Ces gens-là sont des adversaires sérieux. Deux fois déjà, ils ont gagné la partie. Si Lisbeth est d’accord avec eux, les millions m’échapperont et à Fleck aussi… Fleck, cela m’est égal… Ah ! tu peux l’embrasser, ta fille !… Cornichon, va !… Si tu avais vu comme moi… Mais voilà, un père, ça ne voit rien, ça n’a pas plus de finesse qu’une calebasse.

Comme on le reconnaîtra sans peine, Gavrelotten était plutôt de méchante humeur.

En somme, son mécontentement se justifiait. Avec des précautions de Peau-Rouge, il avait tout préparé pour quitter l’hôtel aux premières lueurs du jour, La note soldée, la voiture commandée, il pouvait espérer prendre une avance notable sur son rival.

Sans doute ! sans doute ! Seulement, si Lisbeth avait trahi ? Oh ! sans le faire exprès ; mais les jeunes filles sont si bavardes et le sieur Morlaix était si malin.

— Ah ! ce Fleck ! Il dort, comme un gros sans-souci !… Moi, je veille. Je ne sais du reste pas pourquoi ; car cela ne changera rien… absolument rien… Alors, pourquoi veiller ? Eh ! monsieur Fleck, c’est que je n’ai point sommeil. Mes préoccupations m’empêchent de dormir, moi. Je ne suis pas, comme vous, esclave du bien-être matériel !

Brusquement, le monologue cessa de bourdonner dans le silence de la nuit.

Un pas léger venait de faire crier le sable de l’allée.

Niclauss se pencha. Un homme se glissait avec précaution le long des massifs. Il traversa un rond-point découvert et l’Allemand murmura :

— Mon cousin Albin.

Puis, presque aussitôt :