sont récentes et ont été tirées du radical de l’infinitif, asseoir, assoir. Asseyons, asseyez sont récents aussi. Subj. prés. : que je m’assié-e et que je m’assieye; auj. que je m’asseye ou que je m’assoie, forme plus vivante.
Futur : j’assiérai, assoirai, formes actuelles. La forme régulière phonétiquement était dans l’ancienne langue j’assedrai, asserai.
Ve-oir
Ind. prés.: je voi, tu vois, il voit; n. ve-ons, v. ve-ez, il voient. Imparfait : je ve-eie. Part. passé : ve-ü, vu; vis (lat. visum). Part. prés. : veant. Les composés prévoir et pourvoir font au futur prévoirai et pourvoirai; leur parfait était en -is : je prévis, je pourvis; auj. je prévis, mais je pourvus.
Parmi les autres parfaits en -s (latin -si), il faudrait citer ici ceux de vouloir et de valoir, mais cf. supra. Il y en avait d’autres dans l’ancienne langue : j’ars de ardoir, etc.
3e catégorie : verbes dont le parfait correspond à des parfaits latins en -UI
On les classe d’après la voyelle accentuée de leur radical en latin (a, e, o).
Radical en -A
Avoir
J’ | oi (eus, forme actuelle, est analogique) |
tu | o-üs, e-üs (eus) |
il | óut, ot (eut récent et analogique) |
n. | o-ümes, e-ümes (eumes) |
v. | o-üstes, e-üstes (eustes) |
il | óurent, orent (eurent) |