Page:Julien - Histoire de la vie de Hiouen-Thsang et de ses voyages dans l’Inde.djvu/569

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
469
CHANGEMENTS D’ORTHOGRAPHE OU D’ACCENTS.

[Pour éviter les répétitions, on a suivi l’ordre alphabétique.][1]
Ahikchétra Oudita
Adkyambâkda ? Oupâli
Balkh Outakhânda
Brahmâ Panasa — le Jacquier
djñâna Pâṇini
Drâvida Pan-nou-tso
Gândhâra Pâramitâ
Hayamoukha Parasmaipadam
Hindou-kouch Pradîparaçmi
Jaxartes (pron. la…) Sammitîyas
Kachemire Samparigraha
Kachghar Siñharaçmi
Kâuçâmbhi Takchaçilâ
Kioue-tchi (Koutché) Tchikitsâ
Kônyôdha ? Toukhâra
Môkcha Vakchou — Oxus
Môkchagoupta Yu-kia-sse-ti-lun
Nagarahâra Vallabhî
nikâya Viraçâṇa
Nyâya
CORRECTIONS.

P. 17, l. 16. Lis. des… au lieu de : les

P. 21, l. 17. Lis. vernie… au lieu de : vernissée

P. 34, l. 10. Lis. le… au lieu de : la

P. 42, l. 20. Lis. Grĭdhrakoûṭa

P. 44, l. 16. Lis. quoi… au lieu de : qui

Ibid. l. 22. Lis. je remplirai… au lieu de : je réparerai

P. 45, l. 17. Lis. la ville et la banlieue.

P. 45, l. 34. Lis. la doctrine des images.

P. 46, l. 3. Lis. Kanyâkoubdja

P. 50, l. 4. Lis. il pria Hiouen-thsang

Ibid. l. 39. Lis. assez savant ;

P. 52, l. 13. Lis. Djñânatchandra

P. 54, l. 8. Lis. franchir ceux-ci

Ibid. l. 21. Lis. des chevaux qui périrent

P. 57, l. 22. Lis. Pâramitâs

P. 58, l. 33. Lis. De là Hiouen-thsang

  1. Dans les transcriptions chinoises, l’A initial doit être remplacé par ’O. Par exemple, il faut écrire ’O-yu-t’o, au lieu de A-yu-t’o, pour Ayôdhyâ.