Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/284

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

munication papale est un billet doux. Sous la signature et le sceau du Vieux de la Montagne, l’Anglais avait été convaincu de s’être approprié le Don et de prétendre à la possession d’un pouvoir qui en réalité appartenait uniquement au Chef suprême. Bien entendu, l’adresse ne le ménageait pas non plus.

Il tendit la lettre à Dana Da pour se la faire traduire en anglais possible. Elle produisit sur Dana Da un effet singulier. Il se mit tout d’abord dans une colère terrible, et puis il eut un rire qui dura cinq minutes.

— Je croyais, dit-il, qu’ils seraient venus à moi. Encore une semaine et je leur aurais fait voir que c’était moi qui expédiais l’ « envoi », et ils auraient détrôné le Vieux de la Montagne qui s’attribue l’expédition de mon « envoi ». Ne faites rien. Le temps est venu pour moi d’agir. Écrivez ce que je vais vous dicter et je les couvrirai de honte. Mais il me faut encore dix roupies.

Sous la dictée de Dana Da, l’Anglais n’écrivit rien moins qu’un cartel en règle au Vieux de la Montagne. Cela s’achevait ainsi : « Et si cette Manifestation est due à vous, faites donc en sorte qu’elle continue ; mais si elle est due à moi, je veux que cet « envoi » cesse au bout de deux jours. Ce jour-là il y aura douze chatons et désormais plus