Page:L’Église arménienne orientale, trad. Dulaurier, 1859.djvu/153

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le prêtre, s’inclinant, bénit le pain, et dit à voix basse :

Par l’œuvre duquel vous ferez du pain consacré le corps véritable de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. (Trois fois.)

Le diacre, à voix basse. Amen. (Trois fois.) Bénissez-nous, Seigneur.

Le prêtre bénit le vin, et dit à voix basse :

Par l’œuvre duquel vous ferez du calice consacré le sang véritable de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. (Trois fois.)

Le diacre, à voix basse. Amen. (Trois fois.) Seigneur, bénissez-nous.

Le prêtre, bénissant les deux saintes espèces, dit à voix basse :

Par l’œuvre duquel vous ferez du pain et du vin consacrés le corps et le sang véritable de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, en vertu de la transsubstantiation accomplie par votre Saint-Esprit.

Le diacre. Amen. (Trois fois.)

À partir d’à présent, le prêtre, en priant, ne lève plus ses bras vers le ciel.

Le diacre, tout haut. Bénissez-nous, Seigneur.

Le prêtre. Afin que ces saints mystères deviennent pour nous, qui ici communions, l’expiation et