Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/255

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 249



LE CHAPITRE D’HEGIR,
contenant dix sept verſets,
eſcrit à la Meque.


AU Nom de Dieu clement & miſericordieux.[1] Je suis Dieu miséricordieux. Ces signes sont les signes de l’Alcoran qui distingue le bien d’avec le mal. Comme peuvent esperer les infidelles ce que les vray-croyans doivent esperer ? abandonne les, qu’ils mangent (le bien des pauvres) qu’ils s’enrichissent, & qu’ils se contentent dans leurs esperances, ils verront un jour quelle sera leur fin. Nous n’avons point exterminé de ville que le temps destiné à sa ruyne n’est esté expiré, il n’y a point de nation qui puisse avancer ny retarder sa destinée. Les impies ont dit, ô homme qui croit que l’Alcoran t’a esté envoyé, noud disons que tu es un sorcier, jusques à ce que les Anges nous assurent que tu es veritable : les Anges ne descendront pas en terre si ce n’est pour les chastier, & ne pourront pas retarder le temps de leur punition ; Certainement nous avons envoyé l’Alcoran en terre, & le conserverons sans alteration ; nous avons cy-devant envoyé des Prophetes les uns après les autres, les impies se sont mocqués d’eux, & les ont mesprisez, ainsi j’imprime l’impiété dans le cœur

  1. Hegir est une valée auprés de la Meque Voy Kitab el tenoir.