Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/306

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
294
[1217]
croisade contre les albigeois.

« Si vos m’en voletz creire, autre cosselhs n’er pris :
« Que trametam lo comte dreitament a Paris
« Al senhor rei de Fransa quelh ne prenga mercis,
« E que ara nos atenda so que nos a promis.
7100« E ira i la comtessa e maestre Guaris,
« E pregara so fraire els parens els cozis
« Que nos vengan socorrer, et er lor Caercis.
« Eu trametrai a Roma aisi co es empris,
« Que trametan pel setgle los prezics els latis.
7105« Si aquesta vegada no pot estre devis,
« Tant farem c’a l’autr’an i vindra Lozoïs
« Per destruire la vila on lo mals se noiris.
« Mas pero, si tant era quel reis nol[s] conqueris,
« Non sai mais cosselh pendre mas qu’en sia la fis,
7110« Que so que Deus governa garda sens Georgis.
— Senher, » so ditz l’avesques, « pos m’en avetz enquis,
« Eu farai lo mesatge tot dreit a Sent Danis ;
« Et a la Pentecosta, cant lo temps reverdis,
« E[u] vos amenarei tans crozatz e pelegris
7115« Que portaran l’aver els marcs els esterlis,
« Alamans e Frances, Bretos e Peitavis,
« Normans e Campanes, Flamencs e Angevis ;
« E aura n’i tans d’autres de rics e de frairis,
« E per aiga e per terra er ta mangs lo setis,
7120« Que la dins en Garona no romandra molis ;
« E ja no nons partrem tro totz los aiam pris,
« Ez er nostra la vila e totz l’autre païs.
— Senhors, no sai quem diga, » so ditz n’Ugs de Lacis,
« Qu’a mi don’a vejaire qu’ab lor es sent Cernis

    — 7097. lo comte, corr. l’avesque ? cf. v. 7111. — 7114. Suppr. e ou lis. Eus a. — 7118. Ms. fraizis.