Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/382

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
370
[1219]
croisade contre les albigeois.

9210La batalha es vencuda el camps desbaratatz,
E lo coms ab gran joya es lo jorn repairatz.
Lai fon Peyre W. de Seguret penjatz.
Cant vengon las novelas el messatgiers coitatz
A n’Amaldric lo comte quelh comta las vertatz
9215Podetz saber que riire no lh’agrada nilh platz,
Al seti de Marmanda.

CCXII.[1]

Al seti de Marmanda es mesatgiers vengutz
Que lo valons coms joves a los Frances vencutz,
En Folcaut en Johan en Tibaut retengutz,
9220E los autres son mortz e dampnatz e destruitz.
E lo coms n’Amaldrics s’en es tant irascutz
Que per aiga e per terra los a ben combatutz ;
Elh baro de la vila[s] son aissi defendutz
Que foras en la plassa es lo chaples tengutz.
9225D’entr’ambas las partidas an tans colps receubutz,
D’espazas e de lansas e dels talhans agutz,
Que dedins e defora n’i a mans remazutz
De cavals e de cors, de mortz e d’estendutz.

    —9213. el, ms. els ; cf. v. 9217. — 9214. comta, ms. comte.

  1. — 9219. Ms. Johans. — 9222-30. Réd. en pr. Et adonc de grand ira et corros que a agut, tot incontinen a faict donar l’assault aldi Marmanda, mais los deldit Marmanda no le presen gaire, mais son yssits de la dita vila, et sos enemics son venguts frapar, dels quals era capitani ung valen home apellat Guiraut de Sametan, et talamen que on non sabia qui en avia del melhor ; et an continuat aysso (l. ayssi) plusors jors de se combatre, que jamais on no sabia qui avia del melhor (p. 108). Il n’est pas question dans le poème, p.-ê. par suite d’une omission, de ce Guiraut de Sametan, qui dans la réd. en pr. se substitue plus loin au Centolh du v. 9259.