Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/433

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
421
vocabulaire.

al 94 ( = ad illum ), 595 (= habet illum), dal 3397, del 1, 84, el (= in illum), 1, 74, mentrel 2786, pel (= per lo) 17, tel (= te lo) 3208, tondrel 1458 ; au contraire a lo 334, de lo 996, contrairement aux Leys d’amors, II, 132 ; — li, pl. suj., 11, 13, 45, 2812 ; appuyé sur un mot précédent, elh 3597, entrelh 5115, — quelh 215, quel 471, florichol 206, venoilh 3011 ; sur un mot suivant, lh’ 613, l’ 3063 ; — los, rég., 66, 2837, les (id.), 338-9, 2783, 2836, 3452 ; appuyé sur un mot précédent, contrals 76, dels 67, els (= en los) 451, nols 495, pels 540, quels 471, vels (= ve los) 2798, virols 460. — Cas rég. employé pour le cas sujet, los 184, 3377, les 559, els 105, 482, 527, 2848, 2978, quels 555 ..... ; — art. employé comme pronom démonstratif (cf. Leys d’amors II, 138, 140, 222, et Bartsch, Santa Agnes, note sur le v. 366), el de... 2993, et celui de..., la dels crozatz 1786, celle des croisés, li de Tholosa 1841 (où il faut prononcer aucisol de T., sans tenir compte de la note), els (= e los, pour e li) dejos 2851, et ceux d’en bas, quel dins el defora 3026, que ceux du dedans et ceux du dehors, al (corr. al[s]) dins 456, à ceux du dedans, dels (et non d’els) que... 5664, de ceux qui... ; dans ces ex. l’art, conserve le sens qu’il doit à son origine (le pronom ille), il est même identique au cas rég. masc. sing. et plur. (lo et los), pour le sens comme pour la forme, avec les cas correspondants du pronom el.

logadiers 8414, loguadiers 4115, 7624, soudoyers, sirvens — 7624.

logal 2977, lieu.

logar 6846, louer [des soudoyers].

loguadiers, voy. logadiers.

loguiers, -guers 4081, 4110, loyer, récompense.

loilh = lo li, voy. el.

longa, a la — 2476.

lor, voy. lui.

loras 3070, alors. Manque à R.

lotjas 7553, loge, abri temporaire, ordinairement en feuillage. Rare en prov. ; R. II, 89 (ex. de Ferabras), Flamenca 7201.

lugans 5870, luga (cas rég.) 7915, l’aurore ? voy. montaners. D.-C. lucanus ; R. IV, 108.

lui, pron. de la 3e pers. rég. indir., sing., a — 2897, 3428 (lhui), ab —, am — 149, 352, 2810-97, de — 351, per — 225, 6838, vas — 603 ; rég. dir. 3589 ; — lor, plur., a — 2908, 6764, ab — 2540, 2812-75, de — 4436, denan — 5291, entorn — 2473, 2615, entre — 483, 3129, per — 397, 4263, vas ou ves — 487, 7706 ; rég. dir. d’un verbe, 2608, 3073, 3889, 6776, 7690, 7716-31, 8853 ; lor employé comme possessif, et joint à un nom plur. 12, 36, 2881 ; lors, dans le même cas, 435, 1758, 2781, 2846-68.

lumdar 3026, seuil.

lums 3318, lumière, fig. ; cf. G. de Nav. 1319.

lunh 3991, loin.

lunhs, lunha 769, aucun.

luzir, lutz 335, luzent 1183, luire, en parlant de la lune ; de même, Rolant 2512, lune luisant, cf. G. de Montanhagout, A Lunel lutz una luna luzens, etc.


Macips 4544, jeune homme ; R. IV, 142 ; a souvent le sens d’apprenti, D.-C. mancipium 4.