Page:La Sainte Bible, trad. Segond.djvu/633

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Craignez pour vous le glaive : Les châtiments par le glaive sont terribles ! Et sachez qu’il y a un jugement. ==

Job 20 ==
Tsophar de Naama prit la parole et dit : Mes pensées me forcent à répondre, et mon agitation ne peut se contenir. J’ai entendu des reproches qui m’outragent ; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique. Ne sais-tu pas que, de tout temps, depuis que l’homme a été placé sur la terre, Le triomphe des méchants a été court, et la joie de l’impie momentanée ? Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, et que sa tête toucherait aux nues, Il périra pour toujours comme son ordure, et ceux qui le voyaient diront : Où est-il ? Il s’envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus ; il disparaîtra comme une vision nocturne ; L’oeil qui le regardait ne le regardera plus, le lieu qu’il habitait ne l’apercevra plus. Ses fils seront assaillis par les pauvres, et ses mains restitueront ce qu’il a pris par violence. La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, aura sa couche avec lui dans la poussière. Le mal était doux à sa bouche, il le cachait sous sa langue, Il le savourait sans l’abandonner, il le retenait au milieu de son palais ; Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, elle deviendra dans son corps un venin d’aspic. Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre. Il a sucé du venin d’aspic, la langue de la vipère le tuera. Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait. Il rendra ce qu’il a gagné, et n’en profitera plus ; il restituera tout ce qu’il a pris, et n’en jouira plus. Car il a opprimé, délaissé les pauvres, il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies. Son avidité n’a point connu de bornes ; mais il ne sauvera pas ce qu’il avait de plus cher. Rien n’échappait à sa voracité ; mais