Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/252

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

d’Israël s’en allèrent chacun dans son héritage pour prendre possession du pays. 7Le peuple servit Yahweh pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu toute la grande œuvre que Yahweh avait accomplie en faveur d’Israël. 8Josué, fils de Nun, serviteur de Yahweh, mourut âgé de cent dix ans. 9On l’ensevelit dans le territoire qu’il avait eu en partage, à Thamnath-Hérès, dans la montagne d’Ephraïm, au nord du mont Gaas.

10Toute cette génération fut aussi recueillie auprès de ses pères, et il s’éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas Yahweh, ni l’œuvre qu’il avait faite en faveur d’Israël.

11Les enfants d’Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et ils servirent les Baals. 12Ils abandonnèrent Yahweh, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d’Égypte, et ils allèrent après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui les entouraient ; ils se prosternèrent devant eux et ils irritèrent Yahweh. 13Abandonnant Yahweh, ils servirent Baal et les Astartés[1]. 14La colère de Yahweh s’enflamma contre Israël ; il les livra aux mains des pillards qui les pillèrent, et il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis. 15Partout où ils allaient, la main de Yahweh était contre eux pour leur malheur, comme Yahweh l’avait dit, comme Yahweh le leur avait juré, et ils en vinrent à une grande détresse.

16Yahweh suscitait des juges qui les délivraient de la main de ceux qui les pillaient. 17Mais ils n’écoutèrent pas leurs juges, car ils se prostituèrent à d’autres dieux et se prosternèrent devant eux. Ils se détournèrent promptement de la voie qu’avaient suivie leurs pères en obéissant aux commandements de Yahweh ; ils ne firent pas de même. 18Lorsque Yahweh leur suscitait des juges, Yahweh était avec le juge et il les délivrait de la main de leurs ennemis, tant que le juge vivait ; car Yahweh se repentait à cause de leurs gémissements devant ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.

19Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d’autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux ; ils n’abandonnaient pas leurs errements et leur opiniâtreté.

20Alors la colère de Yahweh s’enflamma contre Israël, et il dit : “Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j’avais prescrite à ses pères, et puisqu’ils n’ont pas obéi à ma voix, 21moi, je ne chasserai plus devant eux une seule des nations que Josué a laissées quand il est mort, 22afin de mettre par elles Israël à l’épreuve, pour voir s’ils seront attentifs, ou non, à suivre la voie de Yahweh, comme leurs pères y ont été attentifs.”

23Et Yahweh laissa en repos, sans se hâter de les chasser, ces nations qu’il n’avait pas livrées entre les mains de Josué.


Voici les nations que Yahweh laissa en repos pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Chanaan,

2et cela uniquement pour l’instruction des générations d’Israël, afin de leur apprendre la guerre, à ceux-là du moins qui ne l’avaient pas connue auparavant.

3Ces nations étaient : les cinq princes des Philistins, tous les Chananéens et les Sidoniens, et les Hévéens qui habitaient la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath.

4Ces peuples devaient servir à mettre Israël à l’épreuve, pour savoir s’ils obéiraient aux commandements que Yahweh avait prescrits à leurs pères par Moïse. 5Et les enfants d’Israël habitèrent au milieu des Chananéens, des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens ; 6ils prirent leurs filles pour femmes, et donnèrent à leurs fils leurs propres filles, et ils servirent leurs dieux.

  1. Baal (c.-à-d. maître ou Seigneur), divinité solaire, considérée comme le principe mâle de la vie physique, de la force génératrice et productrice de la nature. — Astarté (hébr. Astôrêt, au plur. ’Astârôt), dénomination générique de la divinité femelle des peuplades chananéennes ; c’était une déesse lunaire, honorée comme le principe féminin des forces de la nature. Un autre nom de cette déesse est ’Asérâh, (au plur. ’Asérôt), c.-à-d. la Bonne ; ou l’Heureuse, représentée par un pieu symbolique, objet d’un culte impur.