Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/348

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui étaient avec David, lorsqu’ils défièrent les Philistins qui étaient rassemblés là pour combattre, 10tandis que les hommes d’Israël remontaient. Il se leva et frappa les Philistins jusqu’à ce que sa main fut lasse, et que sa main adhérât à l’épée. Yahweh opéra une grande délivrance en ce jour-là, et le peuple revint à la suite d’Eléazar, mais seulement pour ramasser les dépouilles.

11Après lui, Semma, fils d’Agé, le Hararite. Les Philistins s’étaient rassemblés en une seule troupe ; il y avait là une pièce de terre pleine de lentilles, et le peuple fuyait devant les Philistins. 12Semma se plaça au milieu du champ, le défendit et battit les Philistins. Et Yahweh opéra une grande délivrance.

13Trois d’entre les trente capitaines descendirent et vinrent, au temps de la moisson, auprès de David, à la caverne d’Odollam, tandis qu’une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Réphaïm. 14David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem. 15David eut un désir, et il dit : “Qui me fera boire de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem ?” 16Aussitôt les trois braves, passant au travers du camp des Philistins, puisèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem. Ils la prirent et l’apportèrent à David ; mais il ne voulut pas la boire, et il en fit une libation à Yahweh, 17en disant : “Loin de moi, ô Yahweh, de faire cela ! N’est-ce pas le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie ? [1]” Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois braves.

18Abisaï, frère de Joab, fils de Sarvia, était aussi chef des officiers. Il brandit sa lance contre trois cents hommes et les tua, et il eut du renom parmi les trois. 19Il était le plus considéré d’entre les trois, et il fut leur chef ; mais il n’égala pas les trois premiers[2].

20Banaïas, fils de Joïadas, fils d’un homme vaillant et riche en exploits, de Cabséel. Il frappa les deux ariels de Moab[3]. Il descendit et frappa le lion au milieu de la citerne un jour de neige. 21Il frappa un Égyptien d’un aspect redoutable[4] ; et dans la main de l’Égyptien il y avait une lance. Il descendit vers lui avec un bâton, et il arracha la lance de la main de l’Égyptien et le frappa de sa propre lance. 22Voilà ce que fit Banaïas, fils de Joïadas, et il eut du renom parmi les trois vaillants[5]. 23Il était plus considéré que les trente, mais il n’égala pas les trois. David le fit membre de son conseil[6].

24Asaël, frère de Joab, était des trente ; Elchanan, fils de Dodo, de Bethléem ; 25Semma, de Harod ; Elica, de Harod ; 26Hélès de Phalti ; Hira, fils d’Accès, de Thécué ; 27Abiéser, d’Anathoth ; Mobonnaï, le Husatite ; 28Selmon, l’Ahohite ; Maharaï, de Nétopha ; 29Héled, fils de Baana, de Nétopha ; Ethaï, fils de Ribaï, de Gabaa des fils de Benjamin ; 30Banaïa, de Pharaton ; Heddaï, des vallées de Gaas ; 31Abi-Albon, d’Araba ; Azmaveth, de Bérom ; 32Eliaba, de Salabon ; Benê-Yassen ; Jonathan ; 33Semma, le Hararite ; Ahiam, fils de Sarar, le Haradite ; 34Eliphélet, fils d’Aasbaï, fils d’un Machatien ; Eliam, fils d’Achitophel, de Gilo ; 35Hesraï, de Carmel ; Pharaï, d’Arbi ; 36Igaal, fils de Nathan, de Soba ; Bonni de Gad[7] ; 37Sélec, l’Ammonite ; Naharaï, de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia ; 38Ira, de Jéther ; Gareb, de Jéther ; 39Urie, le Héthéen. En tout trente-sept[8].


6. Chap. xxiv[9], 1-25 : Dénombrement du peuple ; achat de l’aire d’Areuna.Faute de David dans le dénombrement du peuple (xxiv, 1-10). Gad l’invite à choisir le fléau qui doit le châtier (xxiv, 11-14). La peste ; prière de David (xxiv, 15-17). Achat de l’aire d’Areuna ; l’autel ; fin du fléau (xxiv, 18-25).

La colère de Yahweh s’enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant : “Va, fais le dénombrement d’Israël et de Juda.” 2Le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui

  1. 17. N’est ce pas le sang, etc. ; m. à m. Est-ce le sang… LXX : Est-ce que je boirai le sang de ces hommes, etc.
  2. D’entre les trois. Il faut lire : d’entre les trente, autrement la suite du vers. ne s’expliquerait pas. Des critiques partent de là pour lire au vers. 18 : chef des trente... et il eut du renom parmi les trente. La version syriaque favorise cette lecture. — Mais il n’égala pas les trois, m. à m., mais il n’arriva pas jusqu’aux trois.
  3. 20. Les deux ariels, litt. lions de Dieu : c’est le nom que les Perses et les Arabes donnent encore aujourd’hui à des guerriers d’une valeur extraordinaire. LXX : les deux fils d’Ariel de Moab.
  4. 21. D’un aspect redoutable, m. à m. (qeri) homme d’aspect.
  5. Et il eut du renom parmi les trois vaillants ; plutôt peut-être, parmi les trente.
  6. Voir fin de 19 (note).
  7. 36. On lit I Par. xi, 38 ; Joël, frère de Nathan : Mibahar, fils d’Agarat : ce dernier texte est probablement altéré.
  8. Trente-sept, savoir trois de la première classe (vers. 8-12), deux de la deuxième (vers. 18-23), et 32 de la troisième (vers. 24-39), en comptant trois noms dans le texte amendé du vers. 34. D’autres retrouvent les trente-sept en comptant le nom omis dans la deuxième triade.
  9. XXIV. Comp. I Par. xxi.