Aller au contenu

Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1144

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

l’une à droite, l’autre à gauche, et il appela celle de droite Rectitude, et celle de gauche Force.

CHAPITRE IV

1. Et il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt, haut de dix.

2. Et il fit une mer, jetée en fonte, ronde, haute de cinq coudées, ayant dix coudées de diamètre, et trente coudées de circonférence.

3. Il y avait, au-dessous de ses bords tout alentour, des figures de bœufs, et la piscine avait dix coudées de tour ; on avait jeté en fonte deux espèces de bœufs, en deux sortes de moules,

4. Où on avait fait douze bœufs trois regardant le nord, trois l’occident, trois le midi, trois l’orient ; la mer était posée sur eux, et le derrière de leur corps était caché par elle [1].

5. Elle avait un palme d’épaisseur, et ses bords étaient comme ceux d’une coupe, et ciselés de fleurs de lis ; elle contenait trois mille mesures ; il l’acheva,

6. Et il fit dix bassins : il en plaça cinq à droite et cinq à gauche, pour qu’on y lavât la matière des holocaustes ; quant aux prêtres, ils se lavaient dans la mer.

7. Et il fit dix chandeliers d’or, selon le modèle, et il les plaça dans la nef : cinq à droite, cinq à gauche.

8. Et il fit dix tables, et il les plaça dans la nef : cinq à droite, cinq à gauche ; et il fit cent fioles d’or.

  1. Ce bassin contenant l’eau des purifications, placé à l’entrée du parvis, était une figure du baptême, qui nous ouvre l’entrée de l’Église. Les douze bœufs qui le portaient figuraient les douze apôtres, qui, par leurs travaux et leur patience, ont labouré le champ de l’Église et porté dans le monde les eaux de la grâce divine. On remarquera aussi qu’ils sont disposés en forme de croix.