Aller au contenu

Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1715

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


11. Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.

12. Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur ;

13. Car seul son nom est grand.

14. Sa louange est sur la terre et dans le ciel, et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d’Israël, pour le peuple qui s’approche de lui[1].

PSAUME CXLIX

Alleluia.
Israël invité à louer le Seigneur à cause de ses bienfaits. Mission et gloire du peuple saint.

1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau ; que sa louange soit dans l’Église des saints.

2. Qu’Israël se réjouisse en Celui qui l’a créé ; que les fils de Sion tressaillent en leur roi [2].

3. Qu’ils louent son nom en chœur, qu’ils le chantent au son de la harpe et du tambour.

4. Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.

5. Les saints se réjouissent dans la gloire ; ils tressaillent d’allégresse en leurs demeures.

6. Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant [3],

7. Pour tirer vengeance des gentils, pour châtier les peuples,

  1. Par la piété et la confiance.
  2. Sion, c’est l’Église ; et son roi, c’est Jésus-Christ.
  3. Ils ont une double vertu : les louanges du Seigneur et la victoire sur les impies.