Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/197

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CHA


reisled, m. Tout était encore dans le chaos, pep-irô a ioa c’hoaz er c’hemmeskadur, enn direiz.

Chape, s. f. Ornement d’église. Kâp, m. Pl. ou. Kapol, m. Pl. ou. Chdp, m. Pl. ou.

Chapeau, s. m. Coiffure des hommes, qui est ordinairement d’étoffe foulée, de laine ou de poil, et qui a une forme avec des bords. Tôk, m. Pl. ou. Il m’ôla son chapeau, tenna a réaz hé dôk d’in. Elles portent des chapeaux de paille, tôkou kôlô ou lôkou plouz a zougoñt. Plein un chapeau, la contenance d’un chapeau. Tôkad, m. Pl. ou. Plein un chapeau de noix, eunn lôkad kraouñ,

Chapeler, V. a. Oter le dessus de la croûte du pain. Pala. Part. et. Diskreûenna. Part. et. Chapelet, s. m. Certain nombre de grains enfilés servant pour dire des prières. * Chapéled, m. Pl. ou. Si vous ne savez pas lire, prenez votre chapelet, ma na ouzoch kél lenn, kémérid M chapéled. Chapelier, s. m. Celui qui fait ou vend des chapeaux. Tôker, m. Pl. ien. Chapelle, s. f. Petite église. Les différents lieux dans une église ou dans une maison où l’on dit la messe. /iu-t’i/ian, f. Pl. Uizou-l)ihan.

  • Chapel, f. Pl. iou.

Chapellerie, s. f. L’art de faire des chapeaux. Le commerce des chapeaux, rôfce’rez, m. Chapelure, s. f. Ce que l’on a ôté de la croûte du pain. Paladur-bara, m. Diskreûennadur-bara, m. Chaperon, s. m. Ancienne coiffure commune aux hommes et aux femmes. Kabel, m. Vl. kabeUou. Mettez votre chaperon sur la tète, likid hô kabel war hô penn. Qui a un chaperon. Kabellek-Chaperonner, v. a. Garnir d’un chaperon. Kabella. Part. et. Chapiteau, s. m. Partie du haut d’une colonne. Corniches et autres couronnements qui se posent au-dessus des buffets, des armoires, etc. Gôlôen, f. Pl. gôlôennou. Penn, m. Pl. ou. Chapitre, s. m. Une des parties en quoi certains livres sont divisés. Pennad, m. Pl. ou. * Chabislr, m. Pl. ou. Chapitre. Assemblée des chanoines, des religieux, des ordres royaux, etc., pour traiter de leurs affaires. Kuzul, m. Pl. iou. Chapitrer, v. a. Réprimander. Kélenna. Part, et Teñsa. Part. et. Krâza. Part. et. Je l’ai bien chapitré, hé yélennet ou hé dense t mdd em eûz. Chapon, s. m. Coq châtré. Kiljk-spâz ou spazet, m. PI- kiléien-spâz. * Kaboun, m. PI éd. Chaponner, v. a. (Châtrer un jeune coq. Spaza eur c’hilek iaouañk. Chaque, pron. indét. Chacun. Il n’a point de pluriel et se met toujours avant le subst. Pép ou péb. Chaque homme, pép dén. Chaque pays, péb brô. Char, s. m. Voiture à deux roues des anciens. Karr, m. Pl. kirri. CHA 119 Char-a-banc, s. m. Voiture à quatre roues, avec des bancs en travers. Karr-skanvek, m. Pl. kirri skañvek. Charançon, s. m. Petit ver qui ronge les blés dans les greniers. Kos, m. Pl. éd. Skos, m. Pl. éd. Il y a beaucoup de charançons dans les blés cette année, kalz a gosed a zô enn édou évléné. Charbon, s. m. Morceau de bois qui est entièrement embrasé, qui ne jette plus de flamme. Tronçon de jeune bois qu’on brûle à demi et qu’on éteint pour le rallumer quand on en aura besoin. G/aou, m. En Vannes, gleu. Un seul morceau de charbon. Glaouen f. Pl. glaouennou, ou simplement glaou. Du charbon allumé, glaou béô. Du charbon éteint, glaou marô. Mettez du charbon à prendre dans le feu, Ukil glaou da gregi enn Idn. Charbon. Espèce de gros furoncle. Tumeur qui paraît à ceux qui sont frappés de la peste. Burbuen, f. Charbon. Maladie contagieuse qui attaque les plantes. Duan ou duod, va. Skaoddû, m. Noircir avec du charbon. Se réduire en charbon. Glaoua. Part, glaouet. Dua gant glaou. Doñd é glaou. Charbon. ner, V. a. Noircir avec du charbon. Glaoua. Part, glaouet. Dua gant glaou. En Vannes, gleuein. Charbonnier, s. m. Celui qui fait ou vend du charbon. Glaouaer ou glaouer, m. Pl. ien. Charbonnier. Le lieu où l’on serre le charbon. Al léac’h é péhini é laslumeur ar glaou. Charbonnière, s. f. Celle qui fait ou vend du charbon. Glaouaérez ou glaouérez, f. Pl. éd. Charbonnière. Le lieu dans un bois où l’on fait du charbon. Glaouérez ou glaouéri, f. Ch. 4rccter, v. a. Couper malproprement la viande à table. Il se dit aussi d’un chirurgien qui opère mal. Troucliaar chik ével eur c’higer-môc h. Charcuterie, s. f. L’état et le commerce de charcutier. Ar péz a werz eur c’higermôc’h. (Charcutier, s. m. Celui qui vend de la chair de pourceau. Kiger-môc’h, m. Pl. kigérien-môc’h. Chardon, s. m. Plante piquante. J«Ao/, m. Un seul pied ou une seule plante de chardon. Askolen, f. Pl. askole7mou ou simplement askol. Chardon béni. Louzaouen-ar-c’hâz, f. Askol-bennigel, m. Chardon Notre-Dame, i^s/ioi-ôn ;:, m. Arracher les chardons d’une terre. Diaslwla. Part. et. Chardonneret, s. m. Petit oiseau qui a la tête rouge. Pahaour, m. Pl. éd. Kanaber, m. Pl. ien. Chardonnette ou cardonnette, s. f. Artichaut sauvage. Louzaouen-ar-pahaour, f. Aikol-dû, m. Voyez caméléon.