Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/226

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
148
CON


VI ed. Serc’h, s. coram. Pl. ed. (Trég.) Gast, f. Pl. gisli.

CoxciPiscE>CE, s. f. Désir déréglé de posséder l’objet de nos alTections. Passion pour les plaisirs sensuels, pour la volupté. Droug-ioul, i. Gwall-ioul, f. Ann ioul direiz eus ar c’hik, f. C’hoanlidigez, f. Choañlégez, f. CoNCCPisciBLE, diAi. C’hoanluz. Iouluz. L’appétit concupiscible, ann ioul choañluz. CoccRREMMENT, adv. Par concurrence. Drc gévérérez.

CoccRREMMEXT. Conjointement, ensemble. Kc’vrel. A-unan.

Co. NCLRRENCE s. f. Prétention de plusieurs personnes à la même chose. Kévérérez, m. Keñdamouez, f. Kenc’hoañlégez, f. Kenoaz, m. Il y a concurrence entre eux, kévérérez ou keñdamouez a z6 élré-z-hô. CoNCLRREM, s. m. Celui qui poursuit une même chose et en même temps qu’une autre personne. Kévércr on kévézer, m. Pl. ien. Il a plusieurs concurrents, meûr a gévérer en dcûz.

CoxecRRENTE, s. f. Celle qui poursuit une même chose et en même temps qu’une autre personne. Kévérérez ou kévézérez, f. Pl. ed. Concussion, s. f. Vexation par laquelle un officier public exige au-delà de ce qui lui est dû. Gwall-wir, m. Laéroñsi, f. Il a été puni pour ses concussions, kaslizet eo héd évid hé uall-wiriou, évid hé laéroñsiou. CoNCussioNN. iiRE, s. m. Cclui qui fait des concussions. Néb a laka pé a gémer gwall-wiriou. Laer, m. Pl. laéroun. Preizer, m. Pl. ien. Condamnable, adj. Qui mérite d’être condamné. A zellez béza barnet.

CoNDAMNATio."*, s. f. Jugement par lequel on est condamné. Ce à quoi on est condamné. Z ?arnédigez, f. Barn, f. Il ne connaît pas encore sa condamnation, na anaiez két c’hoaz hé varnédigez.

Condamner, v. a. Donner un jugement contre quelqu’un. Jiarna ou barnout, et, par abus, barn. Part. et. Il a été condamne aux frais, d’ar mizou eo bel barncl. Conda-mner. Blâmer, désapprouver. Tamallout, et, par abus, lamall. Part. et. Je ne vous condamne point pour cela, nhô lamallann kéd évil kémeñl-sé.

Condensation, s. f. Action par laquelle un corps est rendu plus dense, plus serré. FélistidigeZyf. Slañkidigez. Kalédigez, f. Condenser, v. a. Rendre plus dense, plus serré. FéUsaal. Part, féliséel. Slañkaal. Part. stafikéet. Kalédi. Part. et.

Condescendance, s. f. Complaisance qui fait qu’on se rend aux sentiments, aux volontés des autres. Madélez, f. Gwénded, m. Condescendre, v. n. Se rendre aux sentiments, à la volonté de quelqu’un. Encmôber diouc’h ménoz ar ré ail. Ilei hé aolréadur. Condisciple, s. m. Compagnon d’étude. Kemki’daer, m. Pl. ien. Kenziskibl, m. Pl. erf. C’est mon condisciple, ta chenskolaer eo. Condition, s. f. Etat, qualité d’une person-CON

ne ou d’une chose. Slàd, f. Doaré, f. D’après la condition des choses, diouc’h ar s lad ou. ann doaré eûz ann traou.

Condition. Rang, naissance. Slàd, f. Reñk, f. Un homme de sa condition, eunn dén eùz hé sldd. eûz hé reñk.

Condition. Clause, charge, obligation. Reiz, f. Pl. ou. Karg, f. Pl. ou. Diviz, m. Pl. ou. J’observerai les conditions que nous avons faites, mé a virô ar c’hargou, ann divizou hon eûz gréât.

Conditionnel, adj. Qui porte de certaines clauses ou conditions, moyennant lesquelles une chose se doit faire. Divizuz. Diouc’h ar reizou ou ar c’hargou ou ann divizou. Conditionnellement, adv. A la charge de certaine condition. gañtreiz. Gañd diviz. Condoléance, s. f Témoignage de douleur, de regret. Kengañv, m. Arouéz ou merk a garañlez é-kéñver eunn dén glac’haret. Condocloir (se), v. réfl. Participer à la douleur de quelqu’un. Kengañvaoui. Part. kengañvaouel. En em chlac’hari gant néb a zô glac’haret. Dougen kañv gant néb hé zoug. Conducteur, s. m. Celui qui conduit. Blénier ou bléñer, m. Pl. ien. Réner, m. Pl. ien. Ambrouger, m. Pl. ien. Parlez an conducteur, komzid ouc’h ar blénier, ouc’h ar réner. Conduire, v. a. Mener, guider. Blénia ou bléña. Part, bléniet ou bléñet. Réna, et, par abus, rén. Part. et. Kas pour kasa, non usité. Part. et. Pourriez-vous conduire ce cheval, ha c’houia helfé blénia ou réna ar marc hzé' >

Conduire. Gouverner, diriger. Méra. Part. et. En Cornouaille, me’-a En Vannes, méein. Sturia. Part, sturiet. Embréqa. Part. et. Il a bien conduit son marché, mérel mdd, embrégel mâd eo hé varcliad gañi-hañ. Qui est-ce qui conduira les travaux ? jji’ou a sturiô al labouriou ?


Conduire. Guider en chemin. Hiñcha ou heñcha, par abus pour heñla, non usité. Part. et. Allez le cond^ire jusqu’à la grande route, id d’hé hiñcha bélég ann heñt brdz. Conduire. Accompagner par honneur, par civilité. Ambrouga. Part. et. Il faudra le conduire, réd é vézô hé ambrouga. Se conduire, v. réfl. Se comporter. En em réna. Embréga. Ils ne se conduisent pas bien, n’en em rénoiil két mdd, né embrégoñl kéd crvàd, n’eo kél mdd ann doaré gañt-hô. Co. NDuiT, s. m. Canal, tuyau. Kdn, m. Pl. iou. San, f. Pl. iou. Noed ou noued, m. Pl. noédou, et, par abus, noéjou. Froud, f. Pl. ou. Huéré, m. Pl. huéréeu. (Vann. j Le conduit est bouché, stañked eo ar c’hdn. Conduite, s. f. Action de conduire, de mener, de guider. Il se dit aussi de l’exécution, de la direction d’un ouvrage, etc. Bléniadur ou blénadur, m. Rén ou rénadur, m. Conduite. Action de gouverner, de diriger. Mérérez, m. Sluriérez, m. Embrégérez, m. Conduite. Action de conduire ou de guider en chemin. Hiñchadur ou hiñchérez, m.