Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/248

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
170
COU


vet, en parlant de certains fruits, Stoupennek 1 ou itoubenntk.

CôTorER, V. a. Aller côte à côte tout le long ’Je… Mont kever-ékéver. Koslezi. Part. cl. Ribla. Part. et. Moud ahéd ann aol. Nous côtoyâmes la rivière^ ribla a ré/omb ar sler. CÔtret, s. ra. Petit faisceau court de menu bois. Fagodennik verr, f. Pl. fagodennouigou verr.

Cotte, s. f. Jupe. Il ne se dit que de Thabilleraent des femmes de basse condilion. Lôslen, f. Pl. lôslennou. Brôz, f. Pl. brôziou. En Vannes, broc’h. Gwéléden^ f. VI. gwélédenno. (Trég.)

Cotte-d’armes, s. f. Casaque militaire. CAupen-houarn, f. V. chupennou-houam. H. V. Cotte de mailles, s. f. Chemise faite de mailles ou petits anneaux de fer qui servait autrefois d’arme défensive. Rochedhouarn, f. Pl. Rochedou-houarn. H. V. Coo, s. m. La pariie du corps qui joint la tète aux épaules. Gouzouk, m. Hors de Léon, gouk. Il me sauta au cou, lammoud a réaz d’am gouzouk. On lui a coupé le cou, trouc’het eo bel hé cliouzouk, dibennel eo bel. Coo. Le tour du cou. Kerc’hen ou kelc’hen, m. Elle avait une croix au cou, eur groaz é doa enn hé c’herc’hen. Le derrière ou le revers du cou. Chouk ou souk, m. Il m’a frappé sur le revers du cou, eunn laol en deuz rôed d’ùi war va chouk. CorcHANT, adj. Qui se couche. A ia da guza. Le soleil couchant, arc’hûz-héol. Couchant, s. m. L’occident, les pays situés à l’occident, au couchant. Ar cliûz-héol, m. Brô ar chûz-héol, f. Couche, s- f. Lit, bois de lit. Gwélé, m. V. gwéléou. Koad-gwélé, m. PL koadou-gwélé. Arcli-wélé, f. Pl. arc’hiou-gwélé. Slernwélé, f. Slerniou-gwélé. CoccHE. Elévation de terre et de fumier pour semer certaines fleurs qui viennent de graines. Gwéléad, m. Pl. ou. Peñgen^ f. Pl. peñgennou. Erven, f. Pl. ervennou. bern teil iomm, ra. CoLCHE. Lange, linge dont on enveloppe les petits enfants. LtencH ou (mne/i, f. Pl. liénennou ou Uanennou. Cette couche n’est pas sèche, né kél séac’h al liénen-zé. CoLCHE. Choses qu’on met par lits. Gwisk, m. Pl. ou. Vous mettrez deux couches de terre et une couche de sable, daou wisk douar hag eur uisk tréaz a lékéol. Couche sur couche, gwisk-war-wisk. Couche de couleur, de peinture, de teinture. L’uad, m. Pl. ou. Il faudra donner une autre couche, eul livad ail a vézô réd da rei. CoLCHB. Le temps pendant lequel les femmes demeurent au lit à cause de l’enfantement. L’enfantement lui-même. Gwilioud ou guéléoud y m. Pi. ou. En Vannes, gulvoud. Elle a eu plusieurs couches laborieuses, T»«ûr a wilioud Icrtn é deûz bel. Faire ses couches, accoucher, enfanter. COU Gwilioudi ou gweléoudi. Part. et. En Vannes, gulvnudein. Génel pour gana, non usité. Part, ganet. Quand elle aura fait ses couches, elle partira, pa vézô gwilioudet, éz ai kuit. Relever de couches. Sével a wilioud. Fausse-couche, couche avant le terme. Kollad, va. Pl. ou. Gwilioud keñd ann amzer, m. Diforclûdigez, f. Elle a fait deux faussescouches, daou gollad é deûz gréât. Couchée, s. f. Lieu où on loge la nuit en faisant voyage. Kouskéden, f. Pl. kouskédennou. Nôzvez, f. Pl. nôzvésiou. A la dernière couchée sur la route de Paris, enn divéza kouskéden, enn divéza nôsvezwarheñtParis. Coucher, v. a. Mettre quelqu’un au lit. Kouska, et, par ahus, kouskel. Part, kousket^ Lakaad er gwélé. Lakaad da c’hourvéza. Couchez cet enfant, kouskid ar bugel-zé, likidar bug cl- zé enn hé wélé. Coucher. Etendre de son long sur la terre, jeter par terre. Aslenna war ann douar. Léda war ann douar. Diskara d’ann douar. Pila d’uun douar. Coucher. Incliner. Kostéza. Part. et. PUga. Part. et. Couchez-le un peu, koslézil-hén ou plégit-héñ eunn nébeût. Coucher, v. n. Etre étendue pour prendre son repos. Kouska. Part. et. Gourvéza. Part. et. Je couche sur la dure, war ar c’haled é kouskann, é c’hourvézann. Se coucher, v. réfl. Se mettre au lit, s’étendre. Kouska, et, par abus, kousket. Part et. Soucha ou choucha. Part. et. Gourvéza, et, par abus, gourvez. Part, gourvézet. Moñd d’hé wélé. Allez vous coucher, îd da gouskel, id d’hô kwélé. Coucher, s. m. Action de se coucher. Le logement des voyageurs dans une auberge. Kousked, m. Gourvez, m. Nôzvez, {. Le coucher du soleil. Kûz-héol, m. Couchette j s. f. Petit lit. Petite couche sans piliers et sans rideaux. Gwélé-réz, m. Pl. gwéléou-réz. Fléd, m. Pl. flédou, et, par abus, fléjou. Gôdôer, m. Pl. iou. Allez faire un somme sur la couchette, îd da ôber eur c’housk war ar fléd, war ar gwélé-réz. Coucheur, s. m. Celui qui couche avec un autre. Kousker, m. Pl. ien. Vous êtes un coucheur incommode, eur cliousker die z, eur c’housker fait oc h. Coucou, s. m. Oiseau qui pond dans le nid d’un autre et qui tire son nom de son cri. Koukou ou koukoug, f. Pl. koukoued ou koukouged. Le petit oiseau qui accompagne d’ordinaire le coucou. Sidanik, m> Pl. sidanédigou. Coude, s. m. La partie extérieure du bras, à l’endroit où il se plie. lUn ou élin, m. Pl. ilinou ou daou-ilin. Je lui levai le menton d’un coup de coude, mé a zavaz hé helgez d’ézhan gañd eunn taol ilin. Coude-pied, s. m. La partie supérieure et antérieure du pied. Chouk-ann-troad, m. Coudée, s. f. L’étendue du bras depuis le coude jusqu’au bout du doigt du milieu. Me-