Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/259

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CRI


Cri pour appeler. JJop, m. Pl. ou. Gakaden, f. Pl. galvadennou.

Cri de dérision, de défi, de guerre. iir^rad, m. Pl. ou.

Cri des petits enfants, vagissement. Guic’h, m. Garmérez, m. Personne n’aime à entendre le cri des petits enfants, dén na gdr klevout gwic’h ar vugalé vunud.

Criailler, v. n. Crier souvent. Kria alicz. Gragala. Part. et. Garmi. Part. et. Safari ou savari. Part. et. Pourquoi criaillez -vous ainsi ? pérdg é kragalit-hu évelsél

Criaillebie, s. f. Crierie qui recommence souvent. Gragaljrez, m. Skañdal, m. Safar ou savar, m. Garmérez, m.

Criaillecr, s. m. Celui qui criaille. Gragaljr, m. Pl. ien. Safarer ou savarer, m. Pl. ien. G armer, m. Pl. ien.

Criam, adj. Qui excite à se plaindre hautement. Truézuz. Damafiiuz. Anat. Cesl vne injustice criante^ eunn disgivir, eur gaou damañluz ou anad eo.

Criard, adj. et s. m. Qui crie souvent pour peu de chose. A gri aliez évit nébeûd a drâ. Gragahr, m. Pl. t’en. Dettes criardes, ce qui est dû à divers créanciers pour fournitures, etc. Ar péz a dleeur da vcur a hini évit péadra. Criarde, s. f. Femme qui crie souvent pour peu de chose. Gragalérez, f. Pl. éd. SlraJiérez, f. Pl. éd. Trabel, î. Pi. trabelled. Crible, s. m. Instrument pour nettoyer le blé. Krouer, m. Pl. iou. Quelques-uns prononcent Tiroer. En Vannes, kloucr. Le bois du crible est cassé, torrcl eo kafit ar c’hrouer. Gros crible. Krouer-roucs, m. Ridel, m. Pl. ridellou. Gourner, m. Pl. iou. (Corn.) Plein un crible, la contenance d’un crible. Krouérad ou krouériad, m. Pl. ou. Ridellad, m. Pl. ou. Gournériad, m. Pl. ou. (Corn.) Donnez-moi plein un crible de froment, raid d’in eur c’hrouériad gwiniz.

Chipler, V. a. Nettoyer le blé avec le crible. Krouéra ou kroucria. Part, krouérel ou hroucriel. Quelques-uns prononcent krocra. En Vannes, klouérein. Hidella. Part. et. Gournéria Part, gournériet. Corn.) Cribler. Percer comme un crible. Toulla cvel eur c’hrouer. Criblé de coups, de blessures. Gôlôct a c’houUou. Cbiblelr, s. m. Celui qui crible le blé. Krouérer ou krouérier, m. Pl. ien. lUdellerj m. Pl. ien. Gourntrier, m. Pl. ien. Criblure, s. f Ordures séparées du blé par f crible. Usien, f Boskoun, m. L’smol, m. Cf rég.) Jetez la criblure aux poules, taolid artn usien d’ar iér. Cric, s. m. Machine à roue de fer avec une manivelle, propre à lever de terre de lourds fardeaux. Gwindask, m. Pl. ou. Criée, s. f. Proclamation en justice pour vendre des biens. £m^ann, m. Il sera vendu à la criée, enn embann oudré embann évézo gwerzel. Crier, v. n. Jeter un ou plusieurs cris. CRI i8i A’rta, et, par abus, krial. Part, kriel. — En Galles, kriô. H V. — Garmi. Part. e<. Erapèchez-le de crier, mirid outhañ na griô, na c’harmô. Crier d’une manière plaintive. Lcñia ou leva. Part. et. Gwéla. Paît. et. — En Galles, Lefain. Gmlo. H. V. Crier de toute sa force ou à pleine tète. loucha, et, par abus, iouc’hal. Part et. Crier pour appeler. Hopa. Part. et. Crier par dérision. Argadi. Part, et. Crier en gémissant, comme font les petits enfants. Gwiclia. Part. et. Crier comme une pie, un geai. Gragala. Part. et. Crier. Proclamer parautorité dejust’ce. Embanna y et, par abus, embann. Part, cmbannet. Crierie, s. f. Bruit qu’on fait en criant. Kriérez, m. Garmérez, m. loucherez, m. Safar ou savar, m. Crieur, s. m. Celui qui crie, qui fait du bruit. Kricr, m. Pl. ien. — En Galles, kriour, H. V. — Garmer, m. Pl. ien. loucher, m. Pl. ien. Crime, s. m. Action méchante et punissable par les lois. Gwall, m. Pl. ou. Drouk, m. Pi. drougou. Gwall-ôber, m. Vl. gwall ôbériou. Droug-ôber, m. Pl. droug-obériou. Torfed, m. Pl. torfedou, et, par abus, torfejou. — En Galles, <ro5fd. H. V. — Fallagriez,{. Pl. ou. C’est un crime qui mérite la mort, eur gwall eo, eunn lorfed eo hag azcUezetr marô. Criminel, adj. Coupable de quelque crime. Condamnable. Gualluz. Torfeduz. Fallagr. Criminel, s. m. Celui qui est coupable de quelque crime. Gwaller, m. Pl. ien. Torféder, m. Pl. ien. — En Cornouaille, lorfédour. En Galles, Irosédour. H. V. — Il a été conduit comme un criminel, ével eur gicaller, ével eunn torfeder eo bét kaset. Criminellement, adv. D’une manière criminelle. Enn eunn doaré gwalluz ou iorfeduz. Crin, s. m. Poil long et rude du cou et de la queue des chevaux. lie un, m. Un seul crin. lieûncn, f Pl. reûnennou ou simplement rcùn. — En Galles. ton et rônen. H. V. — Ce crin est bien long, hirrbràz coarreûncn-man. Donnezmoi le tamis de crin, rôid ann tamoez redn d’in. Qui tient de la nature du crin. Qui est couvert de crin. lieûnek. — En Galles, ronok et ronan. H. V. Crinière, s. f Tout le crin qui est sur le cou de certains animaux. 3/oHe, f Pl. wiout’ou. Quelques-uns prononcent moucfik. Saisissez ia crinière de voire cheval, krôgid é mouéhô marc’h. CuiNON. s. m Petit ver qui s’engc ;idre sous ia peau. l’réFivik a zàv hag a vév dlndàn ar chroc’hen, m. Crise, s. f. Effort que fait la nature dans les maladies, et qui d’ordinaire est marqué par la sueur. On se sert aussi de ce mot au figuré, en parlant du moment qui va décider dun objet important. Chouézen, f F. c’houézennou. C’est aujourd’hui son jour de crise, /liriô ro hé zeiz chouézen. Nou> sommes encore dans la crise, er c’houézen éinomp thoaz.