Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/266

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CcTANÉ, adj. Qui appartient à la peau. Jîiîs ar c’hroclwn. À znlc h cùz ar cliroc’hen. C’est une maladie cutanée, eur c’hlénved eo cû : ar c’hrochen-CtTiellE, s. f. Epiderme, peau très-mince. Kroc’hen (mw, m. Kroclicti a siavéaz, m.

Cive, s. f. Grand vaisseau pour fouler la vendange, pour faite la bière, etc. Bvol, f. Pl. iou. Kibel^ f. Pl. klbellou. Péleslr ou pelkslr, m. Pl. ou. La cuve est pleine, leûn eo ar vcol ou ar gibel.

Plein une cuve, le contenu d’une cuve. BéoUad, f. Pl. ou. Kibellad, f. Pl. ou. Péleslrady m. Pl. ou.

CcvE. iü, s. ra. Petite cuve. BéoUh, Ï. V. bcoliouigou. Kibdlik, f. Pl. kibellouigou. Cuvée, s. f. Ce qui se fait de vin à la fois dans une cuve. Béoliad, f. Pl. ou. KibcUad, f. Pl. ou. Peleslrad, m. Pl. ou. Il y aura une forte cuvée, eur véoliadvrâz a vézo.

Cuver, V. n. Etre, se faire, fermenter dans la cuve, en parlant du vin. Béza, en emôber, hirvi er vcol.

Cuver son vin, dormir, reposer, après avoir bu avec excès. Kouska war héwîn. Mouga hé u’in cr cliousked. Moñd dlié wélé gafid hé gôfad. Civette, s. f. Petite cuve. BéoUk, f. Pl. bcoliouigou. Kibellik, f. Pl. kibellouigou. Balik, m. 1*1. balouigou. Clvier, s. m. Cuve où l’on fait la lessive. Béol, f. Pl. iou. Bât, m. Pl. ou. Balok, m. Pl. baljogeu. (Vann.) Mettez le linge dans le envier, likid ann di[ad er véol, er bâl. Cuvier ou baquet à anses. Baraz, f. Pl. ou. Cycle, s. m. Cercle, période. Kelc’h, m. Trû, f. Le cycle solaire, keWh ou. trô ann hcol. Cvg. ne, s. m. Oiseau du genre de l’oie et dun plumage très-blanc. Alarc’h. * Sin, ra. PI, ed. Il y a des cygnes sur l’étang, sined zô war al {enn. Blanc comme un cygne, gfiüenn sin, gicenn kann. CvLi. vDRE, s. m. Corps de figure longue et ronde et d’égale grosseur partout. Gros rouleau de pierre ou de bois pour ccrasser les mottes d’une terre labourée. Kdn, m. Pl. iou. Itoll, m. Pl. ou. Rulen ou rilen, f. Pl. ruiennou ou rilennou. Krdn, m. Pl. iou. Cvi, i>DRiQCE, adj. Qui a la forme d’un cylindre, É doaré eur c’hdn ou eur rulen ou eur c’hrdn. CvMQUE, adj. Impudent. Obscène. Divéz. Vivez ével eur c’hi. H. V. Cv. MSME j s. m. Impudence. Divesded, m. H. V. Cynogi-ose, 3. f. Langue de chien, plante. Ténd-ki, va. D D, s. ra. Lettre consonne, la quatrième de 1 alphabet. DAM Da, particule qui ne se met jamais qu’après une aflirmative ou une négative, üd. En Vannes, dé. Oui-dà, ia-dd. Nenni-dà, nanndd. Voyez bon. D’abord. Voyez abord. Dada, s. m. Terme enfantin qui signfic cheval. Jôjô, m. Marc’hik, m. Dadais, s. m. JNiais, nigaud. Abaf^m. Pl. éd. Génaouek, m. Pl. génaouéien. Louad, m. Pl. éd. Dagorne, s. f. Vache qui a perdu une corne. Beskorn, f. Pi. éd. Bioc’h-veskorn, f. Pl. saoud-beskorn. Dague, s. f. Espèce de poignard. Goustil, m. Pl. ou. Dâg, m. Pl. ou. Dager, m. Pl. iou. Gourglézé, m. Pl. gourglezéier. Koñlel-lâz, f. Pl. koñlilÜ-lâz. Frapper avec une dague. Gouslila. Part. et. Dagi ou dagéri. Part. et. Celui qui frappe avec une dague. Gousliler, m. Pl. ien. Daigner, v. n. Avoir pour agréable. Tcurvézout. Part. et. Eûleurvout. Part. et. Daignez m’écoutor, teurvézit va zélaoui. Daignez-vous le faire ? ha c’houi a eûteur hé ôber ? Daigner. S’abaisser jusqu’à vouloir bien. Prizout ou prijout. Part. et. Il ne daignera pas nous regarder, na brizô kél selloud ouzomp. Daim, s. ra. Bête fauve plus petite que le cerf. Demm, va. Pl. éd. En Vannes, duemm. Daine, s. f. Femelle du daim. Demmez,. Pl. éd. En Vannes, duemmez. Dais, s. m. Espèce de poêle fait en forme de ciel de lit, avec un dossier pendant, que Ton tend dans l’appartement des princes. Poêle portatif pour couvrir le saint sacrement. Slél, m. Pl. slélou ou sléliou. Déaz ou dez, m. Pl. dcuiou. Dalle, s. f. Tablette de pierre dure. Dâr, f. Pl. iou. Plusieurs prononcent dars. La dalle est cassée, torred eo ann dâr. Dalmatique, s. f. Espèce de tunique ecclésiastique. Kazul-verr, f. Pl. kazuUou-berr. H. V. Dam, s. m. (Prononcez dan.) Dommage. Gaou, m. Koll, m. A votre dam, ennhôkaou, enn hô koll. La peine du dam, la peine des damnés. Poan ann daon, ar hoan a c’houzanv ar ré zaonel, ar ré gollel. Poan ann diouer. Damasquiner, v. a. Incruster de petits filets d’or ou d’argent dans du fer ou de Tacier, comme cela se pratique à Damas. Damazkina. Part. et. H. V. Da. me, s. f. Titre que l’on donne aux femmes de qualité. Il s’étend aujourd’hui à toutes les femmes mariées. Ilrôn on itroun, f. Pl. ilrônézed ou ilrounézed. Connaissez-vous cette dame ? hag anaoud a rit-hu ann ilrôn-zé ? Il y avait beaucoup de dames, kalz a ilrounézed a ioa. Notre-Dame, la sainte Vierge Marie, ann Ilrôn Varia, ar Werc’hez Varia. Dame-jeanne, s. f. Grosse bouteille pour