Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/327

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
DRO


de remèdes. Louzaoui. Part, louzaoucl. Rei ré a louzou. Vous droguez cet enfant^ ré éloueaouil ar tugel-zé.

Drogciste, s. m. Vendeur de drogues. Gwerzer louzou, m. Louzaoucr, m. Pl. ien. Vous trouverez cela chez le droguiste, é li al ÎOitzaouer é kafol ann drâ-zé. Droit, adj. Qui n’est pas courbe. Ecun. JHsgwar. Ce bâton n’est pas droit, ar vdz-zé né kéd écun, né kéd disgwar. Droit. Perpendiculaire à l’horizon. Sonn ou tounn. Ce mur n’est pas droit, n’est pas perpendiculaire, né kél sounn arvôger-zé. Droit. Qui est opposé à gauche. Déou ou ûiou. Du côlé droit, war ann lu dcou. Droit. Juste, équitable. Eeun. Gwirion. Liai. C’est un homme droit, eunn dén éeun, CAinn dén gu-irion eo. Droit, adv. Tout droit, directement, par le plus court chemin. Eeun. Â-éeun. Rdgéeun. Râg-énep. Râktâl. Allez droit ou tout droit, it rdg-éeun ou râg-énep ou rdkldl. Rendre droit, redresser. Eeuna. Pari. cl. Disgwara. Part. et. Sounna. Part. et. Droit, s. m. Ce qui est juste, équité, justice. Privilège, prérogative. Gwir, m. Pl. iou. Le droit n’est pas de votre côlé, n’éma kéd ar gwir eûz hô lu. Je vous ferai droit, ôber a Hnn gwir d’é-hoc’h. Contre tout droit, a-énep pép gwir. C’est mon droit, va gwir eo. Droit. Autorité, pouvoir. Gwir, m. Galloud, m. Vous n’avez aucun droit sur moi, n’hoch eûz gwir ébéd, galloud ébéd warn-oun. A bon droit, avec raison, avec justice. Gant gwir. Gant gwir nidd. A tort ou à droit, sans examiner si une chose est juste ou injuste. gañt gwir hag hc’p gwir. gañt gwir ha gant gaou. È gwir hag é gaou. Le droit divin, loi ou volonté de Dieu révélée. Ar gwir a Zoué. Al lézen a Zoué. Léeen Doué. Le droit des gens, lois et conventions établies par un consentement général pour la sûreté des rapports entre différentes nations. Gwir ann dùd. Gwir ann hall dûd- Gwir ar héd holl. Gwir ann holl héd. Le droit commun, le droit ordinaire et fondé sur les maximes générales. Ar c’hen-gwir ou ar c’hen-wir. Le droit canonique ou le droit canon. Gwir OMn Iliz. Rciz ann Iliz. Droits. Impositions établies pour les besoins de rétat. Gwiriou, m. pi. Tellou, f. pi. Avez-vous payé les droits ? ha paéel eo ar gwiriou gan-é-hoc’h ? Celui qui prélève les droits. Gwiraer, m. Pl. ien. Droite, s. f. Le côté droit. Ann tû déou, m. Prenez la droite, kémérit ann lu déou. A droite, à main droite. ^4 seow. War ann lu déou. War ann dowrn dcoM. Vous tournerez à droite, o zéou é irôol. DRU

A droite (terme de charretier). Dic’hâ. Da c’halm ou déc’halm (Corn.) A droite et à gauche, de tous côtés. A zéou hag a glciz. A bép lu. A héb heñt. Droitier, adj. et s. m. Qui se sert habituellement de la main droite. Déouiad. Pour le plur. du subst., déouidi. Il est droitier comme son père, déouiad eo ével hé ddd. Droiture, s. f. Equité, justice. Éeunder, m. Gwirionez, f. Léalded, m. Je connais sa droiture, hé éeunder, héléalded aanavézann. En droiture, directement. Eeun. A-éeun. Rdg-éeun. Rdg-énep. Rdkldl. Hép dislrô. Drôle, adj. Plaisant, bouffon. Farsuz. Rourduz. Farvel ou faroucl. Furlukin. C’est une drôle de chose, eunn drâ farsuz, eunn drd bourduz eo. C’est un drôle de corps, fur gwir farvel eo. Drôle, s. m. Homme dont on doit se méfier. Dén eilz a béhini é lléeur disfisiout. Halébod ou haUvod, m. Pl. éd. Hahun, m. Pl. ed. C’est un drôle que je chasserai, eunn halébod eo hag a likiinn er-méaz. Drôlement, adv. D’une manière drôle. En7i eunn doaré farsuz ou bourduz. Drôlerie, s. f. Plaisanterie, bouffonnerie. Fars, m- Bourdj m. Farvellérez, m. Furlukinérez, m. Drôlesse, s. f. Femme de mauvaise vie. Paolrez, f. Pl. éd. Plach-faU, f. Pl. placliedfall. Flac’h-gadal, f. Pl. plac’hed-gadal. Flériaden, f. Pl. flériadenned. Dromadaire, s. m. Espèce de chameau. Dréméddl, m. Pl. éd. Il marche comme un dromadaire, b aie ara ével eunn dréméddl. Drd, adj. Planté près-à-près, en grande quantité, touffu, épais. Stañk. PûL Pool. Votre blé est trop dru, ré slañk eo hoc’h éd. Ils n’étaient pas drus, né oañt kél paot ou pûl. Drc, adv. Près-à-près, en grande quantité. Slank. Paol. PiU. Ils meurent dru dans la ville, stank ou paot é varvoñl é kéar. Drlide, s. m. Nom des anciens prêtres gaulois et bretons. /Jrouti, m. Pl. drouized. H. V. Drcidesse, s. f. Anciennes prêtresses gauloises et bretonnes. Drouizez, f. Pl. éd. H. V. Drcidisme, s. m. Religion des Gaulois et des anciens Bretons. Drouiziaez, f. H. V. Dû, particule qui tient lieu de la préposition de et de l’article le. Souvent elle ne s’exprime point en breton. Donnez moi du pain, rôit bara dln. Avez-vous du yin"} ha gwin hocli eùz-hu ? De s’exprime quelquefois par l’article ar, ann, al. C’est le pain du pauvre, bara ar paour eo. Il est dans la maison du voisin, é li ann amézek éma. L’avant du vaisseau, diaraog al léstr. Du se rend aussi par eûz ar, eûz ann, eu : al. Il vient du champ, eûz ar park é leû. Je l’ai tiré du feu, eiiz ann Idn em eûz hé dennel. Il l’a pris du vaisseau, eûz al léstr en deûz hé gémércL Dû, s. m. Ce qui est dû. Arpéz a z6 dlécl. i