Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/329

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
EAU


de dureté, gant Tcalz a grisder ou a c’harventez en deûz komzet ouz-omp.

Durillon, s. m. Espèce de petit calus ou de dureté qui se forme aux pieds et aux mains par un exercice violent et fréquent. Kaléden, f. Pl. kalédennou. Porcliellez, f. Pl. éd. Il a des durillons aux mains et aux pieds, ]{aledennou ou porchellézed en deiiz enn hé zaouarn hag enn hé dreid.

DevET^ s. m. La menue plume des oiseaux. Le premier poil qui vient au menton et aux joues des jeunes gens. ^56 ?co, m. MarUéô^ m. Cet oiseau n’a encore que le duvet, annasbléô n^en deûz kén al lahouz-zé. Il n’a pas encore de duvet au menton, n’en deûz kél c’hoaz a asbléô, a varbléô ouch hé helgez. Duvet. Espèce de coton qui s’élève du lin, etc., en le peignant, du fil, en le dévidant. Eufl ou eut"/, m. Llven, f. Arak ou arag, m. DevET. Espèce de coton qui vient sur certains fruits. Stoupen ou stouben, f. Ddveteox, adj. Il se dit des oiseaux qui ont beaucoup de plumes molles et délicates proche la chair. Gôlôed a asbléô, a varbléô. Asblevek. Marblevek. DuVETELX. Couvert de duvet, en parlant de certains fruits. Stoupennek ou stoubennek. Dynastie, s. f. Suite de rois qui ont régné ou qui régnent dans un pays. Ann niver, al lôstad eùz a rouéou hô deûz rénetpé a rén enn eur vrô. — Gwenn ar rouéou, f. Autrefois, réolaez, f. H. V. Dysphagie, s. f. Difficulté de manger ou d’avaler. Poan o tibri pé ô louñka. Dysphonie, s. f. Difficulté de parler. Poan komza. Dyspnée, s. f. Difficulté de respiration. Poan oc’h alana, o tréchouéza. Dyssenterie, s. f. Dévoiement avec douleur d’entrailles, etc. ^r réd ou ar réd-kôf gant gwcñll, m. Réd-gwdd, m. Dyscrie, s. f. Difficulté d’uriner. Poan o troaza, o staota. EBL . 5t E E, s. m. Lettre voyelle, la cinquième de l’alphabet. Eau, s. f. Fluide sans goût, sans couleur et sans odeur, qui pénètre un grand nombre de corps, coule dans les fleuves et les rivières et va former les mers. Dour, m, Pl. douriou ou douréier. En Vannes, dcûr. Donnez-moi une goutte d’eau, rôit eur banné dour d’in. Les eaux sont débordées, dic’hlannet eo ann douréier. Eau de source. Dour-zaô, m. Dour-vammen, m. Eau courante. Dour-réd, m. Eau de mer. Dour-vôr, m. Eau dormante. Dour-zàc’h, m. Eau de fumier. Dourhañvoez, m. Plein d’eau. Vourek. Lcûn a zour. Cette poire est pleine d’eau, ar béren-man a zô dourek, a zô leûn a zour. Couvrir d’eau. Doura. Part. et. Il serait bon de couvrir d’eau la prairie, mâd é vé doura ar prâd ou ar foennek. Sujet à donner de l’eau. Douruz. Ce vent est sujet à donner de l’eau, douruz eo ann avel-zé. Tout amas d’eau, en général. lowc’ft, f. Hors de Léon, loc’h. Sans eau, qui n’a pas d’eau. Dizour. Dizec’h. L’étang n’est pas sans eau, né kéd dizour, né kéd dizec’h al lenn. Porteur d’eau, marchand d’eau. Douraer, m. Pl. îen. Oter l’eau de quelque chose. Dlzoura. Part. et. Il est temps d’ôter l’eau de dessus le pré, préd eo dizoura ar prâd ou ar foennek. Aller par eau. Moñd diwar zour. Eaux minérales. Dour-houarn, m. Dourgoular, m. Eau-forte, s. f. Liqueur produite par la combinaison de l’acide nitrique et de Tacidc muriatique, et dont les chimistes se servent pour dissoudre l’or et le platine. DoMr-ftrew, m. En Galles, kréfdour. H. V. Ebahir (s’), v. réfl. S’élonner, être surpris. Souéza. Part. et. Saouzani. Part. et. — Il resta ébahi, souézet ajoiimaz. H. V. Ébahissement, s. m. Étonnement, surprise. Souez, f. Saouzan. f. Ébarber, V. a. Arracher la barbe à quelqu’un. Oter les parties excédantes de quelque chose. Divarva. Part. et. Ébat, s. m. Pa< ;se-temps, divertissement. Il est vieux et n’est guère d’usage qu’au pluriel. Diduel, f. Diverradur, m. Trémen-amzer, m. Ébat, m. Ébattre (s’), v. réfl. Se divertir, se réjouir. En emziduella. Diverraad ami amzer. Ébata. Part. et. Diskolpa. Part. et. Ébacbi, adj. Étonné, surpris d’admiration. Souézet. Saouzanet. Badaouel. Ébauche, s. f. Esquisse, ouvrage grossièrement commencé. Divraz, m. Digoc’hen, f. Ce n’est qu’une ébauche, eunn divraz, eunn digoc’hen n’eo kén. Ébaucher, V. a. Commencer grossièrement un ouvrage, lui donner les premiers traits. Divrasa. Part. et. Digoc’henna. Part. et. Il n’est encore qu’ébauché, divrasel ou digoc’hennet n^eo kén c’hoaz. Ébaudir (s’), v. réfl. Se réjouir avec excès. Il est vieux et familier. Laouénaal ou en em laouénaat hép reiz. Ébe. Voyez Reflux. Ébène, s. f. Bois de l’ébénier. Koad-ébenn, va. Des cheveux d’ébène, bléôpcûrzu. H. V. Ébénier, s. m. Arbre des Indes, dont le bois est dur et noir. Gwézenébenn, f. Pl. gwéz-ébenn. H. V. Ébéniste, s, m. Ouvrier qui travaille en ébène et autres bois de prix. Malvunuzer, m. Pl. ien. H. V. Éblouir, v. a. Empêcher l’usage de la vue